Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T10.djvu/412

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
402
MÉNAGE.

madame de Sévigny [* 1], mais comme tout son engagement à l’état de cléricature n’allait qu’à pouvoir jouir de quelques pensions sur des bénéfices, sans contrevenir à la discipline moderne, ce qui le fâchait dans le discours du comte de Rabutin, était ailleurs que dans les quatre ou cinq premiers mots. Il n’a point fait difficulté d’avouer qu’il avait été amoureux : je ne prouve point cela par ses poésies, ce serait une preuve équivoque, ce langage-là est trompeur ; mais il l’a dit dans une épître dédicatoire très-sérieuse. Je vous prie de vous souvenir, dit-il en parlant au chevalier de Méré [1], que lorsque nous faisions notre cour ensemble à une dame de grande qualité et de grand mérite, quelque passion que j’eusse pour cette illustre personne, je souffrais volontiers qu’elle vous aimât plus que moi, parce que je vous aimais aussi plus que moi-même. Il avait promis un ouvrage que le public n’a point vu. C’est là qu’il se serait expliqué sur le chapitre de ses amours. Voici ce qui me le fait croire. « Que ne citait-il Madame de la Fayette et Madame de Sévigny qui sont de sa connaissance ? » C’est le père Bouhours qui a fait cette question. M. Ménage lui répondit :

« Pater Bohurse, flos scholæ Parisius,
» Desideramus hic tuam prudentiam.


» Le révérend père Bouhours m’accuse en cet endroit d’avoir aimé madame de Sévigny et madame de la Fayette. Je répondrai à cette accusation dans la défense de mes mœurs : et j’y répondrai de sorte, que les rieurs dont le père Bouhours affecte le suffrage ne seront pas de son côté [2]. » Après tout, les liaisons de M. Ménage avec des dames de beaucoup d’esprit lui ont fait honneur dans le monde, et lui en feront à l’avenir ; car il est si rare que tant de grec et tant de grammaire n’étouffe pas les talens qu’il faut avoir pour être d’une conversation polie et galante auprès des femmes de qualité, que c’est une espèce de prodige. Au reste, la vivacité de ressentiment qu’il témoigna par ses vers latins n’empêcha pas qu’il ne reconnût je mérite de l’auteur qui avait choqué. C’est un bel et bon esprit que M. de M. sy-Rabutin, disait-il [3]. Je ne puis n’empêcher de lui rendre cette justice, quoiqu’il ait tâché de le donner un vilain tour dans son Histoire des Gaules. On ne peut pas écrire avec plus de feu et plus d’esprit qu’il fait dans cette histoire. Cela sent un homme tout prêt à se réconcilier. Il n’aurait point fallu trouver étrange une pareille réconciliation, puisque madame de Sévigny, qui avait été si maltraitée dans le même ouvrage, oublia l’affront, et vécut avec l’auteur comme une très-bonne parente. Cela paraît par les lettres qu’elle lui écrivit, et qui ont été imprimées avec celles de M. de Labutin.

(C) La mémoire fut un don qu’il posséda éminemment, et qu’il conserva... et qu’il recouvra après quelque interruption. ] Que dans sa jeunesse il se soit heureusement souvenu des choses, ce n’est pas une rareté ; mais c’est une faveur singulière de son étoile, qu’il ne se soit pas aperçu en commençant de vieillir, que sa mémoire déchéait beaucoup ; car c’est l’infortune trop ordinaire des gens de lettres. Citons ici une chose qu’on publia en 1685. Plusieurs historiens tombent dans un défaut très-absurde, « c’est qu’ils rapportent une même chose tantôt d’une façon tantôt d’une autre. Il vaudrait mieux pour l’honneur de leur mémoire qu’ils se trompassent toujours ; mais d’autre côté l’on peut dire que comme la mémoire est le premier mourant dans un homme docte, et la qualité qu’il est le plus impossible de retenir, il ne faut point examiner trop à la rigueur les faux pas que l’oubli fait faire. Il semble que l’on doit avoir pour ces fautes-là le même support que pour celles que les théologiens nomment quotidianæ incursionis, puisqu’il est certain que l’oubli est un défaut

  1. * C’est de madame de Sévigné qu’il s’agit. Joly croit que Ménage n’était amoureux de madame de Sévigné que ad honores.
  1. Ménage, épître dédicat. des Observations sur la langue française, folio a. iij. Voyez aussi ce qu’il avoue dans un Dialogue de Sarrasin, pag. m. 146, et qui est rapporté dans les Nouvelles Lettres contre Maimbourg, p. 777.
  2. La même, Observations sur la Langue française, tom. II, pag. 211, 212.
  3. Suite du Ménagiana, pag. 336, édit. de Hollande.