Page:Bayle - Dictionnaire historique et critique, 1820, T10.djvu/257

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
247
MARETS.

set : ut difficiliùs ferè ab ullis occupationibus abduceretur lusus ergò, quàm alii solent à lusu ad illa magis seria revocari [1]. Vous voyez dans ces dernières paroles la preuve de ce que j’ai dit, concernant l’inclination qu’il fit promptement paraître pour les études. Il les quittait plus malaisément pour s’amuser aux jeux de l’enfance, que les autres ne quittaient le jeu pour étudier. C’est une preuve que l’application de l’esprit ne nuit pas toujours aux faibles tempéramens, et un exemple consolant pour ceux qui craignent que leurs fils studieux et infirmes ne meurent bientôt.

(B) Un assassin lui donna un coup de couteau le 13 de décembre 1623. ] Des Marests ayant ouï dire que la femme du gouverneur de la Fère avait changé de religion, à l’exemple de son mari qui s’était fait catholique pour conserver son gouvernement [2], lui écrivit une lettre remplie d’exhortations à rentrer dans la bergerie. Elle lui répondit amplement pour justifier sa conduite, et lui envoya un imprimé contenant l’histoire de sa conversion. Cette histoire fourmillait de faussetés : il crut donc qu’il la devait réfuter et satisfaire en même temps aux raisons que cette dame avait alléguées. Les jésuites avaient été employés à la gagner : ils trouvèrent trop hardie la réponse du ministre, et le menacèrent de l’en punir. Voilà pourquoi on s’imagina que la blessure qu’il reçut quelque temps après fut l’effet de cette menace ; et si les soupçons tombèrent principalement sur le père d’Aubigni, ce fut à cause qu’il avait été le convertisseur de cette dame, et qu’il prêchait alors l’Avent à Laon. Nec dubitatum redemptum fuisse sicarium, ob litteras suprà commemoratas, à monachis, præsertim ab Albinio jesuitâ, illo eodem, qui duodecennio antè Ravaillaci parricidæ Henrici IV confessarius fuerat, et coràm amplissimo senatu dixerat, se dono oblivionis pollere post auditas confessiones, excusaturus quòd regii parricidæ confessionis non ampliùs meminisset. Is enim et Hurtebizianæ defectioni fuerat obstetricatus, et tum Laoduni solemnes Adventûs habebat conciones. Nec aliud totâ urbe, maximè inter reformatos, persuasum fuisse, universa Laodunensis ecclesia comprobavit adhuc non ita pridem, solemni suo testimonio, conscripto à R. et doct. viro D. P. Georgio illius pastore, anno 1647, 18 Augusti, paullò priusquàm ad Deum evocaretur [3]. L’assassin se sauva, et la justice ne se mit pas en devoir d’approfondir cette affaire. Il attendit dans les rues M. des Marests qui s’en retournait à son logis, après avoir soupé chez son oncle, et lui enfonça son couteau dans la poitrine. Par bonheur le coup n’offensa point le poumon [4].

(C) L’une des plus fortes barrières, qu’il crut devoir opposer à ses ennemis, ce fut de se marier. ] Il crut qu’il n’était exposé à la tempête que parce qu’il n’avait point de femme, et qu’il en avait refusé une. Cette pensée l’obligea de se marier, et tout aussitôt la tempête fut apaisée : la bonace succéda à l’orage ; il vécut dans une grande concorde avec tous ses collègues. Cùm hos fluctus decumanos sibi videretur pati, quòd cœlebs esset, et nonnullis, ut credebatur, maneret

............ altâ mente repostum
Judicium Paridis spretæque injuria formæ,


vitâ cœlibe relictâ tandem vitæ sociam sibi adscrivit Abigaëlem le Grand, natam Aquisgrani honestissimo loco, patre Jaspare le Grand, Tornacensi, Mercatore magnario..... Ab eo tempore Maresius Alcyonia Sedani obtinuit, et cum reverendis suis collegis omnibus, in suo munere, tranquillè et pacificè versatus est [5]. Il y a dans ce récit une chose aisée à comprendre, et une chose très-obscure. On comprend sans aucune peine

  1. Effigies et Vitæ professorum Groning., pag. 135.
  2. Uxor nobilis cujusdam cui Hurtebizio nomen erat, et qui ut sibi conservaret Feræ præfecturam, jam antè biennium defecerat, maritum suum tandem sequuta fuerit, circà finem anni 1622. Ibid., pag. 140.
  3. Ibidem, pag. 140, 141.
  4. Vulnus erat profundum et quod in thoracis capacitatem, illæso tamen pulmone, penetraret. Ibid., pag. 140. Quamvis autem vulnus periculosum valdè fuerit, et ex quo candelam ei objectam poterat Maresius extinguere, brevi tamen tempore ex eo convaluit. Ibidem, pag. 141.
  5. Vitæ professor. Groning., pag. 144.