les
fleurs du Mal
par [très petit]
Charles Baudelaire
que penseriez-vous de supprimer le mot poësies ? quant à moi, cela me choque beaucoup
LES
FLEURS DU MAL
POÉSIES
PAR CHARLES BAUDELAIRE [rouge]
ortographe verifié sur les tragiques
On dit qu’il faut couler les execrables choses [execrables exécrables]
Dans le puits de l’oubli et au sepulchre encloses,
Et que par les escrits le mal re[s/δ]suscité
Infectera les mœurs de la postérité ;
Mais le vice n’a point pour mère la science,
Et la vertu n’est pas fille de l’ignorance.
resuscité est bien bizarre. ne serait ce pas une faute d’impression ? prenez y garde. quoi, pas même d’accent aigu ? Je comprends bien que c’est une orthographe latine, mais comment prononçait on dans ce temps là ?
PARIS
POULET-MALASSIS ET DE BROISE
LIBRAIRES-ÉDITEURS
4, rue de Buci.
—
18[/5]7
Je juge inutile de vous donner un bon à tirer. faites ce que vous voudrez. Mais ce poesies me parait insensé.
Il est clair que les fleurs du mal sont des poesies ; le mot par remplaçant poesies ferait beaucoup mieux.