Page:Basset - Contes populaires d’Afrique, 1903.djvu/223

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

alla dans la brousse d’où ils étaient venus, lui et l’iguane.

— Allons, dit-il.

L’iguane répondit :

— Je ne retourne pas ; c’est dur à la ville.

Il courut se cacher.

— Je m’en vais, dit le chien.

— Va, dit l’iguane ; c’est dur à la ville, je n’y retourne pas.

— Viens, allons, dit le chien, puisque tu disais que j’étais heureux à la ville !

— Je n’y retourne pas.

C’est pour cela que l’iguane n’ose plus s’approcher de personne, qu’il ne vient pas dans la ville ; il demeure seulement dans la brousse. Quant au chien, aussitôt qu’il voit l’iguane, il le saisit, le porte à la ville ; alors on vient et on le mange complètement. On demanda au chien :

— Pourquoi tourmentes-tu l’iguane ?

Il répondit :

— Je lui ai montré ce que c’est que le bonheur car il disait que j’étais heureux.

C’est pourquoi l’iguane ne s’aventure plus à s’approcher de personne. Il ne s’aventure plus à s’approcher du chien ; il ne s’aventure plus à la ville.