Page:Basset - Contes populaires d’Afrique, 1903.djvu/165

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Voilà comment, par l’esprit d’un singe, un homme, ô retour de fortune ! de bûcheron qu’il était devint roi.



b) Dialecte de Kenza.

53

JOHA ET LES SOULIERS[1]


Un homme du nom de Joha monta sur un palmier ayant avec lui ses souliers. Quelqu’un lui demanda :

— Qu’as-tu besoin de souliers là-haut ?

L’autre lui répliqua :

— Peut-être c’est un voyageur qui les a oubliés là-haut.



c) Dialecte de Fadidja.

54

LE RENARD ET LA HYÈNE[2]


Le renard monta sur la montagne avec un papier écrit pour trouver la hyène. Quand il fut arrivé, il lui dit :

  1. Reinisch, Die Nuba-Sprache t. I, Vienne, 1879, in-8o, Braumüller, p. 162.
  2. Reinisch, Die Nuba-Sprache t. I, p. 204-206.