Page:Basset - Contes arabes, 1883.djvu/21

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

in-f°, est daté du mois de dzou’lh’iddjeh, l’an 838 de l’hégire (1434 de J-C), l’année du Lièvre, suivant le calendrier ouïgour. Cette copie est donc antérieure à celle des autres textes que nous possédons dans cette langue : le Koudat Koubilik (la Science du gouvernement) composé en 462 de l’hégire (1069 de J.-C) dont on a un manuscrit daté de 853 de l’hégire (1459 de J.-C), année du Mouton[1] ; le Mirâdj-Nameh[2] (histoire de l’ascension de Mohammed) et le Tezkirat ul Evlia (Vies des saints musulmans) dont la copie porte la date du 10 de djoumada second, 840 de l’hégire (1436 de J.-C), l’année du Taureau[3]. Comme

  1. Cet ouvrage, après avoir été décrit par A. Jaubert (Notice d’un manuscrit turc en caractères ouïgours. Paris, 1825) et Davids (Grammaire turque, pl. III, pp. 184-186), a été publié par M. Vambéry : Uigurische Sprachmonumente und das Kudat Kubilik, Text, Transcription, Übersetzung, Glossar, etc, in-4o. Innsbrück, 1870.
  2. Le Mirâdj-Nameh, publié pour la première fois d’après le manuscrit ouïgour de la Bibliothèque nationale par M. Pavet de Courteille. Paris, 1882, gr. in-8o, forme le tome VI de la 2e série de la collection des Publications de l’École des langues orientales.
  3. Jaubert, dans sa Notice, et Davids, qui paraît l’avoir copié, disent que la copie du Koudat Koubilik date de 853