Page:Barre - Le Symbolisme, 1911.djvu/403

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
387
LES NÉO-CLASSIQUES

des hâbleurs, des plagiaires, des pleutres ou des grotesques [1].

À ce talent de polémiste s’ajoute chez Tailhade un art curieux des comparaisons mystico-scatologiques. Écoutez le Petit épicier qui fait ses pâques et s’écrie avec une componction singulièrement orthodoxe :

Et tous mes fondements sont pleins d’Eucharistie[2].


lisez la Résurrection [3] où le poète cite « Coppée avec sa fistule eucharistique », et vous serez plus qu’édifiés. Qu’est-ce, il est vrai, que ces boutades au prix de la virtuosité lexicographique de Tailhade ? Ici le poète apparaît après Laforgue, le second trouveur de mots qui ait vraiment illustré le symbolisme. Les Dix-huit ballades familières sont à ce point de vue des sources précieuses d’expressions pittoresques, où l’épithète toujours juste ne manque jamais de faire image D’où l’écrivain tire-t-il ces effets ? De mots latins à peine francisés : O lune senescente [4], spelunque [5], rorqual [6], flatule [7], homoncule [8] —, de l’argot de la haute ou de la basse classe [9], de néologismes confectionnés avec une humour surprenante : les mannezingues [10], Ferlampier et Coquefredouille [11], se convomir [12]. Ces fantaisies philologiques sont facilement pardonnées à Laurent Tailhade d’abord parce qu’elles sont spirituelles, ensuite parce que le poète ne les aggrave d’aucun bouleversement de syntaxe ou de métrique. Amoureux de

  1. Cf. particulièrement Au Pays du mufle : les Vieilles actrices.
  2. A Travers les grouins.
  3. Poésies aristophanesques.
  4. Nocturne : Senescent Moon.
  5. Rêve antique : la Caverne.
  6. A Travers les grouins : le Petit épicier fait ses pâques.
  7. Ballade touchant l’ignominie de la classe moyenne.
  8. Ballade de la génération artificielle.
  9. Cf. A Travers les grouins, passim.
  10. Au Pays du mufle : Fête Nationale.
  11. Ballade sur la férocité d’andouille.
  12. Ballade du 14 juillet.