Page:Barchou de Penhoën - Histoire de la conquête de l’Inde par l’Angleterre, tome 6.djvu/323

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

nommé ; celui qui possède la splendeur, la richesse, la dignité ; le prince et le gouverneur de cinquante-sept provinces, possédées par nos ancêtres depuis les générations les plus élevées ; le seigneur et le chef de neuf tribus de la nation siamoise ; le prince de haute caste, possédant le plus riche trône de l’Orient, surnommé Ceylon ; le nom du second nabob est Bunzagan-Loom-Yat le nom du troisième Shoom-Zovr-Bunzagan-Lan-Chey. Ces trois nabobs étant présents dans le durbar avec trente-trois wazeers, étant unanimes d’opinion, n’ayant qu’un objet dans l’esprit, représentent ceci à Son Excellence : — Au gouverneur de soixante tribus, au conquérant des royaumes, le héros anglais, le champion du monde, le dompteur d’éléphants, le général vainqueur des Birmans, et cependant doux et miséricordieux. Cette requête est écrite dans l’année de l’hégire 1186, année plus propice qu’aucune autre année ; plus grande qu’aucune de celles vues par nos ancêtres ; année dans laquelle le héros anglais, par les ordres de son roi, vint attaquer les Birmans dont il demeura vainqueur, ne molesta pas les habitants, et permit aux pauvres de demeurer dans leurs villages. Ces nouvelles nous ayant atteint, ont répandu parmi nous une joie générale. Nous avons appris qu’un grand nombre de wazeers et de soldats birmans ont été envoyés dans les régions de la mort par les invincibles combattants. Le héros anglais, qui est assis sur un trône, qui est excessivement bienfaisant, a ordonné qu’aucune