Page:Barbey d’Aurevilly - Premier Memorandum, 1900.djvu/192

Cette page n’a pas encore été corrigée

de Paris et bientôt G est venu aussi me parler de la sienne chez C D. — il paraît que tous mes amis étaient en fête, excepté mon bon ami moi. — lu toute la journée le livre de Burke sur la révolution française, d'une élévation rare et magnifiquement soutenue.

C'est le premier livre de prose (anglais) que je lise avec intérêt et qui montre un talent d'un ordre supérieur. — les Anglais, à mon sens, n'ont que des poëtes... à six heures habillé. — passé chez Gaudin. — il m'a proposé de dîner, mais de caprice je m'en suis allé manger du melon à notre ancienne taverne chez C. — bu du madère et du café à Corazza. — abattu et ayant besoin d'excitants .

— la  marchesa 

et son mari que j'ai rencontrés au boulevard m'ont sauvé de quelque péché que j'allais commettre par ennui, par vide. — me suis assis avec eux devant le café de Paris. — le baron R, M De M sont arrivés. — causé. — la marchesa

vive, moi point et dans un état sans nom de distraction sans rêverie, — drôle d'état du reste et assez doux. — si les bêtes sont heureuses ainsi, il y a profit à être bête. La marchesa a dit qu'elle avait des caprices rares et qu'elle les économisait pour les rendre plus ardents quand ils venaient. — ai répondu que c'était là une économie de bout de chandelles. — restés tard. — rentré. — écrit ceci et couché.