Page:Banville - Camées parisiens, s3, 1873.djvu/99

Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 92 —

chanson et le bon mot s’envolent, ou plutôt elle est une Épigramme de l’Anthologie traduite par Henri Meilhac et faite femme. Très-femme, par exemple. Si l’ovale du visage, d’une ligne trop rapide court au petit menton arrondi ; si la chevelure à la mode cache un front puissant ; si les yeux ne laissent voir que leur étincelle, s’enfoncent et n’ont qu’un point de lumière, comme les sourcils n’ont qu’un point d’ombre ; si le nez malicieux et arrondi au bout semble un peu large et court, c’est qu’il faut que tout laisse le premier rôle à ces lèvres spirituelles, enfantines et féroces, d’où la Raillerie ailée s’enfuit victorieusement comme une flèche rapide !