Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
32
ÉSOPE
(Désignant de la main Ésope, toujours muet et immobile).
C’est Ésope. Il agit et décide pour moi.
Ce qu’il dit, je le dis. Ce qu’il veut, moi, le Roi,
Je le veux. Donc, tâchez d’éviter sa colère.
Efforcez-vous de le servir et de lui plaire
Et gardez vos regards sur les siens attachés.
C’est dans votre intérêt que je parle. Tâchez
De lui plaire.
(Crésus sort.)
Scène huitième
ÉSOPE, CYDIAS, ORÉTÈS.
Cydias, à Ésope.
Ah ! crois-le, cet ordre nous enchante.
Orétès
Oui.
Cydias
Nous te servirons d’une façon touchante.
Orétès
Ardemment.
Cydias
Si le Roi t’élève et te chérit, —
Orétès
Il ne devait pas moins à ton subtil esprit, —
Cydias
À ta vertu, brillant toujours d’un nouveau lustre.
Orétès
Tu dois être, à coup sur, d’une naissance illustre !