Page:Balzac - Œuvres complètes, éd. Houssiaux, 1855, tome 19.djvu/250

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

MADAME GIRAUD.

Fils d’un négociant respectable de Marseille.

JOSEPH.

Ah ! vous me trompiez !… ah !… voilà le secret de votre froideur, Mademoiselle, et monsieur est…

LE COMMISSAIRE, au chef de la police.

Ce n’est donc pas lui ?

LE CHEF.

Mais si… J’en suis sûr !… (Aux gendarmes.) Exécutez mes ordres.

JULES.

Monsieur… je suis victime de quelque méprise… Je ne me nomme pas Jules Rousseau.

LE CHEF.

Ah ! vous savez son prénom, que personne de nous n’a dit encore.

JULES.

Mais j’en ai entendu parler… Voici mes papiers, qui sont parfaitement en règle.

LE COMMISSAIRE.

Voyons, Monsieur !

GIRAUD.

Messieurs, je vous assure et vous affirme…

LE CHEF.

Si vous continuez sur ce ton, et que vous vouliez nous faire croire que monsieur est M. Adolphe Durand, fils d’un négociant de…

MADAME GIRAUD.

De Marseille…

LE CHEF.

Vous pourriez être tous arrêtés comme ses complices, écroués à la Conciergerie ce soir, et impliqués dans une affaire d’où l’on ne se sauvera pas facilement… Tenez-vous à votre personne ?

GIRAUD.

Beaucoup !

LE CHEF.

Eh bien ! taisez-vous.

MADAME GIRAUD.

Tais-toi donc, Giraud.

PAMÉLA.

Mon Dieu ! pourquoi ne l’ai-je pas cru sur-le-champ ?