Page:Baissac - Le Folk-lore de l’Île-Maurice, 1888.djvu/483

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

*

Pour encourager à danser le bébé qui s’aventure à se mettre debout en se cramponnant aux barreaux de la chaise :

Pilé, pilé, Samécaté,
To papa to manman manzé lérats.

*

Ah bondié ! quelle é ma souffrance,
Perdi papa, perdi manman !
Hier à soir mo napas diné,
Bô matin mo napas diné,
Lheire midi napas tiffiné.
Et pourtant mo vente li faim !
Doum caladoum, caladoum, caladoum.

*

Mo passé la rivière Taniers,
Mo renconte éne grand manman ;
Mo demande li qui li faire là,
Li dir moi lapéce cabots ;
Ouaïe, ouaïe, mé zenfants.
Faut travaill pour gagne so pain.

*

Caroline napas la cousine. Madame ;
Marmite bouillon fine renversé,
Napas bouillon pour toi, coco.
« Samy, Samy, couri bazar.
Alle casse prit poule pour faire bouillon. »