Page:Baissac - Le Folk-lore de l’Île-Maurice, 1888.djvu/431

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Qui ça Moussié là qui amène so lacase làhaut so lédos ? — Couroupas.

Quel est le monsieur qui porte sa maison sur son dos ? — Le colimaçon.

Nhabit napas quilotte ? — Cancarlat.

Un habit, point de culottes ? — Un cancrelat.

Mo lacase plein lafenêtes, éne laporte ? — Lédé coude.

À ma maison beaucoup de fenêtres, une porte ? — Un dé à coudre.

Mo éna disse ptit bonhomes, tout zautes latète blanc ? — Zongues.

J’ai dix petits bonshommes, ils ont tous la tête blanche ? — Les ongles.

Quate pilé, éne vané ? — Couvai pousse mouces : so lipieds pilé, so laquée vané.

Quatre pilent, un vanne ? — Cheval qui chasse les mouches : ses quatre pieds pilent, sa queue vanne.

Mo noir dans mo bonhère, mo rouze dans mo malhère ? — Cèvrétte.

Je suis noir dans mon bonheur, je suis rouge dans mon malheur ? — Une chevrette.

Mo rouze dans mon bonhère, mo noir dans mo malhére ? — Lagrain café.

Je suis rouge dans mon bonheur, je suis noir dans mon malheur ? — Un grain de café.