Page:Baissac - Le Folk-lore de l’Île-Maurice, 1888.djvu/345

Cette page n’a pas encore été corrigée

tent à cause zaute zaloux. Mais qui content, qui zaloux, narien ça : bisoin faire ça qui co-mandé.

Liétenant firié : li cône zamais so maîte qui bon lékeir ti capabe commande éne mauvais quique çose cornent ça. Zamais ça ! Mais li éne licien ; napas causé av li. Li zapé, li zapé ; ça fois là personne napas voulé acoute li.

Zaute tire Pauline dans so lilit ; zaute amarre son dé pitits làhaut li coment fine marqué dans lette, zaute amène li dans grand cimin, zaute pousse li. Liétenant napas voulé quitte Pauline, li sivré li.

Zaute marcé, marcé ; pauve malhéré Pauline ploré, Liétenant napas dire narien.

Avlà zaute arrive dans grand bois. Liétenant passe divant pour monte cimin. Coment zaute arrive dans bord éne ptit larivière, Pauline gagne soif, li baisse à ’zounoux pour boire dileau av labouce, lamains napas pour li boire dans lamains. Li pence so lécorps pour so labouce arrive av dileau ; avlà pitit qui té amarre dans so lédos cappe éne coup, pique dans dileau. Pauline zette so lébras dans dileau, quamème napas lamains pour attrape so pitit. Qui vous croire ! Ça ti éne dileau miraque. Coment ça dé lébras là plonze dans dileau, éne coup même, dé lamains pousse encore av zaute ! Pauline tchiombô so pitit, li embrasse li, li ploré, li crie : « Merci ! merci