Page:Baissac - Le Folk-lore de l’Île-Maurice, 1888.djvu/273

Cette page n’a pas encore été corrigée

Ene zour, coment Brigand après saye éne fisil liclate dans so lamain, lapoude saute dans so figuire, bouce so liziés. Tout soldars quitte li là même, vanné. Li lave so liziés, lavé, lavé : ah ouah ! liziés boucé même. Nèque éne côté qui capave trouve morceau morceau quiqçose qui gros gros ou bien clair clair.

Brigand tout seil, dans milié éne laute paye li napas coné, Li casse éne bâton, li blizé marce en tâtant ; li misère, mais misère zousqu’à napas bon !

A force marcé, marcé, li fine arrive encore éne laute pave. Ene zour, coment li après tàte tâte so cimin, li zoinde éne doumounde. Doumounde là té Tranquille Traûquille guette li, guette li ! li gagne ladoutance qui ça faille malhéré là so frère Brigand même ça. Li faire li causé : lavoix Brigand même ! lavoix so frère !

Tranquille bon keir. Li embrasse Brigand, li plore av li, li dire li comme ça :

— Mon frère, Bondié fine soulaze toi ! Moi même Tranquille ; moi même ton ptit frère ! Mo sîr to lamisère fine faire toi vine bon astheire : vine lacase ; mo va donne toi tout ça qui to bisoin ; to napas pour manque narien asthére.

Faut vous coné qui Tranquille té fine marié av éne fille léroi. So lacase rice même, éne lacase manze pizon, mo dire vous !