Page:Baissac - Le Folk-lore de l’Île-Maurice, 1888.djvu/215

Cette page n’a pas encore été corrigée

napas dire narien ; li pèse so çapeau, li tourne lédos, li allé.

Quatrième zour, dingue, dingue, lacloce couive sonné : narien. Dangue, dangue, lacloce larzent sonné, narien bouzé. Dongue, dongue, dongue, lacloce lor narien vini. Dongue, dongue, dongue… narien vini. Bzinne ! bzimie ! bzinne ! lacloce diamant ! Mari saute en lair : « Malhor dans lacase ! » Li vanné, li bourré même, li arrive lacase, li foncé : « Napas peir, avlà moi, mo femme ! napas peir, avlà moi ! » Femme néque rié : « Mais qui to éna donc ? Coma dire to fou ; qui to croire ? Difé dans lacase ? Narien ici ; moi-même qui té ennouyé tout sél. » So mari labouce amer ; manman ! napas pèle en colère ça. Li tchiombô li dans so dé lamains, li sacouye li : « Malhérèse, malhérèse ! to fine mette mofine làhaut toi ; grand grand malhor pour arrivé, to a guété ! « Li tombe làhaut caisse, latéte dans so lamains ; li maziné !

Sipas dé mois, sipas trois mois passé.

Ene zour, ça femme là té assise làhaut so natte dans so laçambe, après manze varangues. Avlà éne coup li tourne latéte, li voir éne grand zanimaux diboute dans laporte. Li peir, li sonne lacloce couive. Zanimaux là entré, li monte làhaut natte ; femme sonne lacloce larzent. Ça