Meïsmes li corlieu a pié
Et li garçon li mains proisié,
Qui vont mangant par le chemin,
Tristran, qui tient le chief enclin,
Lor aumosne por Deu lor quiert.
L’un l’en done, l’autre le fiert.
Li cuvert gars, li desfaé
Mignon, herlot l’ont apelé.
Escoute Tristran, mot ne sone :
Por Deu, ce dit, le lor pardone.
Li corlieu, qui sont plain de rage,
Li font ennui, et il est sage.
Truant le claiment et herlot.
Il les convoie o lo puiot,
Plus de quatorze en fait saignier,
Si qu’il ne puënt estanchier.
Li franc vaslet de bone orine
Ferlin ou maalle esterline
Li ont doné : il les reçoit.
Il lor dit que il a toz boit,
Si grant arson a en son cors
A poine l’en puet geter fors.
Tuit cil qui l’oient a parler
De pitié prenent a plorer ;
Ne tant ne quant pas nu mescroient
Qu’il ne soit ladres cil quil voient.
Pensent vaslet et escuier
Qu’il se hastent de soi logier
E des tres tendre lor seignors,
Pavellons de maintes colors :
N’i a riche home n’ait sa tente.
A plain erre, chemin et sente,
Li chevalier vienent après.
Page:Béroul - Le Roman de Tristan, par Ernest Muret, 1922.djvu/132
Cette page a été validée par deux contributeurs.