Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/938

Cette page n’a pas encore été corrigée

9 La louange de Dieu n’est pas agréable dans la bouche du pécheur, parce qu’elle n’est pas envoyée par le Seigneur.

10 Car c’est par la sagesse qu’est dictée la louange, et le Seigneur l’aura pour agréable.


34. Chap. xv, 11-20 : Dieu n’est pas l’auteur du péché.Loin de le causer, Dieu le hait (xv, 11-13). L’homme et sa liberté (xv, 14-17). Dieu connaît toutes les œuvres de l’homme (xv, 18-20).

11 Ne dis pas : « Le Seigneur est cause que je me sois écarté, » car ce qu’il hait, tu ne dois pas le faire.

12 Ne dis pas : « C’est lui qui m’a égaré ; » car il n’a pas besoin du pécheur.

13 Le Seigneur hait toute abomination, et elle ne doit pas être aimée de ceux qui le craignent.


14 Au commencement il a créé l’homme, et il l’a laissé dans la main de son conseil :

15 « Si tu le veux, tu garderas les commandements ; être fidèle dépend de ton bon plaisir.

16 Il a mis devant toi le feu et l’eau, du côté que tu voudras tu peux étendre la main. »

17 Devant les hommes sont la vie et la mort ; ce qu’il aura choisi lui sera donné.


18 Car la sagesse du Seigneur est grande ; il est fort et puissant, et il voit toutes choses.

19 Ses yeux sont sur ceux qui le craignent, et il connaît lui-même toutes les œuvres de l’homme.

20 Il n’a commandé à personne d’être impie, à personne il n’a donné la permission de pécher.


35. Chap. xvi, 1-14 : La justice de Dieu dans le châtiment.Ne pas fonder d’espérances sur des enfants pécheurs et, comme tels, voués au châtiment (xvi, 1-4). Les exemples du passé (xvi, 5-10). En Dieu sont la miséricorde et la justice (xvi, 11-14).

16. Ne désire pas un grand nombre d’enfants inutiles, et ne mets pas ta joie dans des fils impies.

2 S’ils se multiplient, ne t’en réjouis pas, si la crainte du Seigneur n’est pas avec eux.

3 N’espère pas pour eux une longue vie, et ne fais aucun fond sur leur prospérité. Un seul vaut mieux que mille ; et mieux vaut mourir sans enfants que d’avoir des fils impies.

4 Car un seul homme intelligent peuplera un pays, mais la race des méchants sera détruite.


9b, 10. Vulg. : parce que la sagesse est sortie de Dieu, car la louange de Dieu est compagne de la sagesse ; elle sera abondante dans la bouche fidèle, et c’est le Seigneur qui la lui inspirera. — Hébr., 10, par la bouche du sage doit être dite la louange, car celui qui la possède la lui a enseignée.

11. Vulg., 1er membre, ne dis pas : Dieu est cause qu’elle me manque. Hébr., 2e membre, car il ne fait pas ce qu’il hait.

13. Hébr., Dieu hait le mal et l’abomination, et ne les tait pas rencontrer à ceux qui le craignent.

14. La Vulg. (15) ajoute : il a donné en outre ses commandements et ses préceptes.

15. Être fidèle dépend de ton bon plaisir. D’autres : et la fidélité pour faire ce qui lui est agréable. — Vulg. (16) : si tu veux garder les commandements, ils te garderont, et à jamais tu conserveras la fidélité que tu auras voulue. — Hébr., si tu le veux, tu garderas le précepte, et l’intelligence pour accomplir sa volonté.

17. La vie et la mort. La Vulg. (18) ajoute, le bien et le mal.

19. Hébr., 1er membre, les yeux de Dieu voient ses œuvres.

20. La Vulg. (22) ajoute : car il ne désire pas une multitude d’enfants infidèles et inutiles : traduction inexacte de la maxime qui commence le chapitre suivant.

XVI, 3. Un seul… La Vulg. explique ainsi : un seul fils craignant Dieu vaut mieux que mille enfants impies. — Hébr., mieux vaut un fils qui fait le bon plaisir de Dieu que mille.

4. Hébr., 2e membre, et par une tribu de méchants elle sera détruite.