Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/887

Cette page n’a pas encore été corrigée

12 Ne courez pas après la mort par les égarements de votre vie ; et n’attirez pas sur vous la perdition par les œuvres de vos mains.

13 Car Dieu n’a pas fait la mort, et il n’éprouve pas de joie de la perte des vivants.

14 Il a créé toutes choses pour la vie ; les créatures du monde sont salutaires ; il n’y a en elles aucun principe de destruction, et la mort n’a pas d’empire sur la terre.

15 Car la justice est immortelle.


2. Chap, i, 16 — ii, 25 : Les méchants méritent la mort.Les impies appellent la mort (i, 16). Ce qu’ils pensent de la vie (ii, 1-5) ; course après le plaisir (ii, 6-9) ; haine des justes (ii, 10-20). Leur ignorance ; la mort est l’œuvre, non de Dieu mais du diable (ii, 21-25).

16 Mais les impies appellent la mort du geste et de la voix ; la regardant comme une amie, ils se passionnent pour elle, ils font alliance avec elle, et ils sont dignes, en effet, de lui appartenir.

2. Ils se sont dit, raisonnant de travers : « Il est court et triste le temps de notre vie, et, quand vient la fin d’un homme, il n’y a point de remède ; on ne connaît personne qui délivre du séjour des morts.

2 Le hasard nous a amenés à l’existence, et, après cette vie, nous serons comme si nous n’avions jamais été ; le souffle, dans nos narines, est une fumée, et la pensée, une étincelle qui jaillit au battement de notre cœur.

3 Qu’elle s’éteigne, notre corps tombera en cendres, et l’esprit se dissipera comme l’air léger.

4 Notre nom tombera dans l’oubli avec le temps, et personne ne se souviendra de nos œuvres. Notre vie passera comme une trace de nuée ; elle se dissipera comme un brouillard, que chassent les rayons du soleil, et que la chaleur condense en pluie.

5 Notre vie est le passage d’une ombre ; sa fin est sans retour, le sceau est apposé et nul ne revient.


6 « Venez donc, jouissons des biens présents ; usons des créatures avec l’ardeur de la jeunesse,

7 enivrons-nous de vin précieux et de parfums, et ne laissons point passer la fleur du printemps.

8 Couronnons-nous de boutons de roses avant qu’ils se flétrissent.

9 Qu’aucun de nous ne manque à nos orgies, laissons partout des traces de nos réjouissances ; car c’est là notre part, c’est là notre destinée.


10 « Opprimons le juste qui est pauvre ; n’épargnons pas la veuve, et n’ayons nul égard pour les cheveux blancs du vieillard chargé d’années.

11 Que notre force soit la loi de la justice ; ce qui est faible est jugé bon à rien.



13. La mort n’entrait pas dans le plan primitif du Créateur (ii, 23.)

14. La mort, litt., l’Hadès ; en hébr. on dirait le schéol.

15. La justice est immortelle. La Vulgate ajoute, perpétuelle. Quelques manuscrits latins ajoutent encore : mais l’injustice s’acquiert la mort.

16. Ironie : comp. vers. 12. A considérer les actions et les paroles criminelles des impies, on dirait qu’ils désirent leur perte éternelle.

II, 1. Et, quand vient etc. D’autres, plus simplement : Il n’y a aucun remède à la mort de l’homme.

5. Le sceau est apposé ; litt. le retour est scellé, c.-à-d. fermé, impossible ; les anciens scellaient ce que nous fermons ; comp. Job, xiv, 17 ; Dan. vi, 17 ; Apoc. xx, 3.

7. La fleur du printemps, litt. la fleur de l’air.

8. Avant qu’ils se flétrissent. La Vulg. ajoute : qu’il n’y ait pas de prairie qui ne soit le théâtre de nos plaisirs.