Ps. cxxxvii (Vulg. cxxxvi) : Sur les bords des canaux de Babylone. — Tristesse de l’exil (1, 2). Comment chanter en pays profane les cantiques saints (3, 4) ? Fidélité à Jérusalem (5, 6). Malédiction contre Edom et Babylone (7-9).
137. Au bord des fleuves de Babylone nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion. 2 Aux saules de ses vallées nous avions suspendu nos harpes.
3 Car là, ceux qui nous tenaient captifs nous demandaient des hymnes et des cantiques, nos oppresseurs, des chants joyeux : « Chantez-nous un cantique de Sion ! » 4 Comment chanterions-nous le cantique de Yahweh, sur la terre de l’étranger ?
5 Si jamais je t’oublie, Jérusalem, que ma droite oublie de se mouvoir !… 6 Que ma langue s’attache à mon palais, si je cesse de penser à toi, si je ne mets pas Jérusalem au premier rang de mes joies !
7 Souviens-toi, Yahweh, des enfants d’Edom, quand au jour de Jérusalem, ils disaient : « Détruisez, détruisez-la, jusqu’en ses fondements ! »
8 Fille de Babylone, vouée à la ruine, heureux celui qui te rendra le mal que tu nous as fait ! 9 Heureux celui qui saisira et brisera tes petits enfants contre la pierre !
Ps. cxxxviii (Vulg. cxxxvii) : Les bontés de Yahweh pour Israël lui attirent les hommages des païens. — Louange à Yahweh pour sa fidélité à exaucer ses serviteurs (1-3). Les rois de la terre célébreront les voies de Yahweh (4-6), qui continuera ses faveurs à son peuple (7, 8).
138. De David.
Je veux te louer de tout mon cœur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux. 2 Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom. 3 Le jour où je t’ai invoqué, tu m’as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.
CXXXVII, 1. Vulg. Psaume de David, de Jérémie.
2. Aux saules de ses vallées. LXX et Vulg., aux saules au milieu d’elle.
3. Des hymnes et des cantiques, m. à m. des paroles de cantique.
5. Que ma droite oublie, sous-entendu le mouvement ; LXX et Vulg., que ma droite soit oubliée, comme un membre hors d’usage.
CXXXVIII, 1. De David. LXX : De David et de Zacharie. — De tout mon cœur. LXX et Vulg. ajoutent : car tu as entendu ta parole de ma bouche. — en presence des dieux. LXX et Vulg. des anges.
2. Parce que tu as fait… litt., parce que tu as fait grande, par dessus tout ton nom, ta parole. LXX et Vulg., parce que tu as fait grand par dessus tout ton saint nom.
3. Tu m’as exaucé. LXX et Vulg., exauce-moi. — Tu as rendu à mon âme la force et le courage, m. à m. tu as rendu fière en mon âme la force.