Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/766

Cette page n’a pas encore été corrigée

12 Heureux l’homme que tu instruis, Yahweh, et à qui tu donnes l’enseignement de ta loi, 13 pour l’apaiser aux jours du malheur, jusqu’à ce que la fosse soit creusée pour le méchant.

14 Car Yahweh ne rejettera pas son peuple, il n’abandonnera pas son héritage ; 15 mais le jugement redeviendra conforme à la justice, et tous les hommes au cœur droit y applaudiront.

16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants ? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal ? 17 Si Yahweh n’était pas mon secours, mon âme habiterait bientôt le séjour du silence.

18 Quand je dis : « Mon pied chancelle, » ta bonté, Yahweh, me soutient. 19 Quand les angoisses s’agitent en foule dans ma pensée, tes consolations réjouissent mon âme.

20 A-t-il rien de commun avec toi le tribunal de perdition, qui fait le mal dans les formes légales ? 21 Ils s’empressent contre la vie du juste, et ils condamnent le sang innocent.

22 Mais Yahweh est ma forteresse, mon Dieu est le rocher où je m’abrite. 23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, il les exterminera par leur propre malice, il les exterminera, Yahweh, notre Dieu !


Ps. xcv (Vulg. xciv) : Invitation a louer Yahweh.Qu’on loue Yahweh (1, 2), le créateur (3-5) ! Qu’Israël célébré son auteur (6, 7c), et n’imite pas les prévarications des pères (7d-11) !

95. Venez, chantons avec allégresse à Yahweh ! Poussons des cris de joie vers le Rocher de notre salut ! 2 Allons au-devant de lui avec des louanges, faisons retentir des hymnes en son honneur.

3 Car c’est un grand Dieu que Yahweh, un grand roi au-dessus de tous les dieux. 4 Il tient dans sa main les fondements de la terre, et les sommets des montagnes sont à lui. 5 A lui la mer, car c’est lui qui l’a faite ; la terre aussi : ses mains l’ont formée.

6 Venez, prosternons-nous et adorons, fléchissons le genou devant Yahweh, notre Créateur. 7 Car il est notre Dieu, et nous, nous sommes le peuple de son pâturage, le troupeau que sa main conduit.

Oh ! si vous pouviez écouter aujourd’hui sa voix ! 8 N’endurcissez pas votre cœur comme à Mériba, comme à la journée de Massa, dans le désert, 9 où vos pères m’ont tenté, m’ont éprouvé, quoiqu’ils eussent vu mes œuvres.



15. Y applaudiront, ou bien en bénéficieront.

19. Quand les angoisses etc. M. à m., quand se multiplient les pensées anxieuses au dedans de moi.

20. Dans les formes légales, d’après la loi. LXX et Vulg., qui enfante la douleur par des sentences.

XCV, 1. LXX et Vulg., Titre. Cantique de louange de David.

4. Les fondements, ou les profondeurs. LXX et Vulg., les confins.

5. La terre, litt. l’aride (Cf. Gen. i, 9).

6. Fléchissons le genou. LXX et Vulg., pleurons.

8. Mériba, Massa (Cf. Ex., xvii, 7 ; Nomb., xx, 13). LXX et Vulg. font de ces mots des noms communs.