Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/157

Cette page n’a pas encore été corrigée

sama, fils d’Ammiud ; 23 la troupe de la tribu des fils de Manassé était commandée par Gamaliel, fils de Phadassur, 24 et la troupe de la tribu de Benjamin était commandée par Abidan, fils de Gédéon.

25 La bannière du camp des fils de Dan partit, selon leurs troupes : elle formait l’arrière-garde de tous les camps. La troupe de Dan était commandée par Ahiéser, fils d’Ammisaddaï ; 26 la troupe de la tribu des fils d’Aser était commandée par Phégiel, fils d’Ochran, 27 et la troupe des fils de Nephthali était commandée par Ahira, fils d’Enan.

28 Tel était l’ordre de marche des enfants d’Israël selon leurs troupes ; et ils partirent.

2. Chap. x, 29-32 : Moïse invite son beau-père à l’accompagner.

29 Moïse dit à Hobab, fils de Raguel, le Madianite, beau-père de Moïse : « Nous partons pour le lieu dont Yahweh a dit : Je vous le donnerai. Viens avec nous, et nous te ferons du bien, car Yahweh a promis de faire du bien à Israël. » 30 Hobab lui répondit : « Je n’irai point, mais je m’en irai dans mon pays et ma famille. » 31 Et Moïse dit : « Ne nous quitte pas, je te prie ; puisque tu connais les lieux où nous aurons à camper dans le désert, tu nous serviras d’œil[1]. 32 Si tu viens avec nous, nous te ferons partager le bien que Yahweh nous fera. »

3. Chap. x, 33 — xi, 34 : Les premières étapes.Trois journées de marche, la nuée, les acclamations de Moïse (x, 33-36). Thabéera, le feu du ciel (xi, 1-3). Qibroth Hattaava : murmures au sujet de la manne (xi, 4-9). Plaintes de Moïse (xi, 10-15). Promesses d’auxiliaires et de nourriture (xi, 10-23). Les soixante-dix anciens (xi, 24, 25) ; Eldad et Modad (xi, 26-30). Les cailles (xi, 31, 32). Le châtiment (xi, 33, 34).

33 Étant partis de la montagne de Yahweh, ils firent trois journées de marche, et pendant ces trois journées de marche, l’arche de l’alliance de Yahweh s’avança devant eux pour leur chercher un lieu de repos. 34 La nuée de Yahweh était au-dessus d’eux pendant le jour, lorsqu’ils partaient du camp[2].

35 Quand l’arche partait, Moïse disait : « Lève-toi, Yahweh, et que tes ennemis soient dispersés ! Que ceux qui te haïssent fuient devant ta face ! » 36 Et quand elle s’arrêtait, il disait : « Reviens, Yahweh, vers les myriades des milliers d’Israël ! »

11. Le peuple se mit à murmurer du mal aux oreilles de Yahweh. Yahweh l’entendit, et sa colère s’enflamma, et le feu de Yahweh s’alluma contre eux et il dévorait à l’extrémité du camp. 2 Le peuple cria vers Moïse, et Moïse pria Yahweh, et le feu s’éteignit. 3 On donna à ce lieu le nom de Thabéera, parce que le feu de Yahweh s’était allumé contre eux.

4 Le ramas de gens qui se trouvaient au milieu d’Israël s’enflamma de convoitise, et même les enfants d’Israël recommencèrent à pleurer et dirent : « Qui nous donnera de la viande à manger ? 5 Il nous souvient des poissons que nous mangions pour rien en Égypte, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et de l’ail. 6 Maintenant notre âme est desséchée ; plus rien ! Nos yeux ne voient que de la manne. »

7 La manne était semblable à la graine de coriandre, et avait l’aspect du bdellium[3]. 8 Le peuple se répandait pour la ramasser ; il la broyait avec des meules ou la pilait dans un mortier ; il la cuisait au pot, et en faisait des gâteaux. Elle avait le goût d’un gâteau à l’huile. 9 Quand la rosée descendait pendant la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi.

10 Moïse entendit le peuple qui pleurait dans chaque famille, chacun à l’entrée de sa tente. La colère de Yahweh s’enflamma grandement. Moïse fut attristé, 11 et il dit à Yahweh : « Pourquoi avez-vous fait ce mal à votre serviteur, et pourquoi n’ai-je pas trouvé grâce à vos yeux, que vous ayez mis sur moi la charge de tout ce peuple ? 12 Est-ce moi qui ai conçu tout ce peuple ? est-ce moi qui l’ai enfanté, pour que vous me disiez : Porte-le sur ton sein, comme le nourricier porte un enfant qu’on allaite, jusqu’au pays que vous avez juré à ses pères de lui donner ? 13 Où prendrai-je de la viande pour en donner à tout ce peuple ? Car ils pleurent autour de moi, en disant : Donne-nous de la viande à manger. 14 Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple ; il est trop pesant pour moi. 15 Pour me traiter ainsi, tuez-moi plutôt, je vous prie, si j’ai trouvé grâce à vos yeux, et que je ne voie pas mon malheur ! »

16 Yahweh dit à Moïse : « Assemble-moi soixante-dix hommes des anciens d’Israël, que tu connais pour être anciens du peuple et préposés sur lui ; amène-les à la tente de réunion et qu’ils se tiennent là

  1. D’œil, de guide (comp. Job, xxix, 15) : locution proverbiale encore en usage en Orient.
  2. 34 est dans les LXX, après 36.
  3. Bdellium, résine d’un blanc jaunâtre (Gen. ii, 12). Sur la manne, voy. Exod. xvi, 15.