Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/1470

Cette page n’a pas encore été corrigée

Voici que ton roi vient à toi plein de douceur, assis sur une ânesse et sur un ânon, le petit de celle qui porte le joug. "

6 Les disciples allèrent donc et firent ce que Jésus leur avait commandé.

7 Ils amenèrent l’ânesse et l’ânon, mirent dessus leurs manteaux, et l’y firent asseoir.

8 Le peuple en grand nombre étendit ses manteaux le long de la route ; d’autres coupaient des branches d’arbres et en jonchaient le chemin.

9 Et toute cette multitude, en avant de Jésus et derrière lui, criait:« Hosanna au fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna au plus haut des cieux ! »

10 Lorsqu’il entra dans Jérusalem, toute la ville fut en émoi; on disait : « Qui est-ce ? »

11 Et le peuple répondait : « C’est Jésus le prophète, de Nazareth en Galilée. »


12 Jésus étant entré dans le temple, chassa tous ceux qui vendaient et achetaient dans le temple ; il renversa les tables des changeurs et les sièges de ceux qui vendaient les colombes,

13 et leur dit : « Il est écrit : Ma maison sera appelée une maison de prière, et vous en faites une caverne de voleurs. »


14 Des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le temple, et il les guérit.

15 Mais les Princes des prêtres et les Scribes, voyant les miracles qu’il faisait, et les enfants qui criaient dans le temple et disaient : « Hosanna au fils de David, » s’indignèrent,

16 et ils lui dirent : « Entendez-vous ce qu’ils disent ? — Oui, leur répondit Jésus ; n’avez-vous jamais lu : De la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle, vous vous êtes préparé une louange ? »

17 Et les ayant laissés là, il sortit de la ville, et s’en alla dans la direction de Béthanie, où il passa la nuit en plein air.


18 Le lendemain matin, comme il retournait à la ville, il eut faim.

19 Voyant un figuier près du chemin, il s’en approcha ; mais il n’y trouva que des feuilles, et il lui dit : « Que jamais aucun fruit ne naisse de toi ! » Et à l’instant le figuier sécha.

20 A cette vue, les disciples dirent avec étonnement : « Comment a-t-il séché en un instant ? »

21 Jésus leur répondit : " En vérité, je vous le dis, si vous avez de la foi et que vous n’hésitiez point, non seulement vous ferez comme il a été fait à ce figuier ; mais quand même vous diriez à cette montagne : Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.

22 Tout ce que vous demanderez avec foi dans la prière, vous l’obtiendrez. "

2. Chap. xxi, 23 — xxii : Controverses avec les docteurs juifs. — Le baptême de Jean (23-27). Les deux fils (28-32). Les vignerons homicides et la pierre angulaire (33-46). Le festin des noces (xxii, 1-14). Le tribut à César (15-22). La résurrection (23-33). Le plus grand commandement (34-40). Le Messie fils et seigneur de David (41-46).

23 Étant entré dans le temple, comme il enseignait, les Princes des prêtres et les Anciens s’approchèrent de lui et lui dirent : « De quel droit faites-vous ces choses, et qui vous a donné ce pouvoir ? »

24 Jésus leur répondit : " Je vous ferai, moi aussi, une question, et, si vous y répondez, je vous dirai de quel droit je fais ces choses :

25 Le baptême de Jean, d’où était-il ? du ciel, ou des hommes ? " Mais ils faisaient en eux-mêmes cette réflexion :

26 « Si nous répondons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc n’avez-vous pas cru en lui ? Et si nous répondons : Des hommes, nous avons à craindre le peuple : car tout le monde tient Jean pour un prophète. »

27 Ils répondirent à Jésus : « Nous ne savons. — Et moi, dit Jésus, je ne vous dis pas non plus de quel droit je fais ces choses. »


28 " Mais que vous en semble ? Un homme avait deux fils ; s’adressant au premier, il lui dit : Mon fils, va travailler aujourd’hui à ma vigne.

29 Celui-ci répondit : Je ne veux pas ; mais ensuite, touché de repentir, il y alla.

30 Puis, s’adressant à l’autre, il lui fit le même commandement. Celui-ci répondit : J’y vais, seigneur ; et il n’y alla point.

31 Lequel des deux a fait la volonté de son père ? — Le premier, « lui dirent-ils. Alors Jésus : » Je vous le dis en vérité, les publicains et les courtisanes vous devancent dans le royaume de Dieu.



9. Hosanna, litt. Sauve ! cri de joie et de triomphe, que l’on pourrait traduire généralement en français par Salut ! Vive !

12. Cf. Marc, xi, 15-18 ; Luc, xix, 45-47.

13. Citation libre d’Isaïe lvi, 7 et de Jérémie, vii, 11. — Autre leçon : « vous en avez fait. »

16. Ps. viii, 3.

17. Cf. Marc, xi, 12-24. D’après Luc, xxi, 37, le Sauveur s’en allait vers le Mont des Oliviers où il passait la nuit en plein air.

19 « Nous avons ici une parabole de choses, semblable à celle de paroles que l’on trouve Luc, xiii, 6 ; ou, si l’on veut, une de ces actions symboliques sous lesquelles les Orientaux se plaisent à cacher quelque grave pensée. Le figuier représente la nation juive, comblée des faveurs divines : arbre verdoyant, mais où le Sauveur ne trouva que des feuilles, et point de fruit, et qui fut, en punition, frappé par la justice divine.

23. Cf. Marc, xi, 27-33 ; Luc, xx, 1-8.

31. Les deux fils sont, le premier, les publicains, les pécheurs publics, qui firent pénitence à la voix de Jean-Baptiste, et le second, les pharisiens qui se disaient justes sans l’être en effet.