Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/1279

Cette page n’a pas encore été corrigée

2 " Fils de l’homme, parce que Tyr a dit de Jérusalem:Ha ! Ha ! elle est brisée, la porte des peuples ! on se tourne vers moi; je vais me remplir ! elle est devenue un désert ! —

3 à cause de cela ainsi parle le Seigneur Yahweh:Voici que je viens contre toi, Tyr ! Je vais faire monter contre toi des nations nombreuses, comme la mer fait monter ses flots.

4 Elles détruiront les murs de Tyr, et abattront ses tours ; je balaierai loin d’elle sa poussière, et je ferai d’elle un rocher nu.

5 Elle sera, au milieu de la mer, un lieu où l’on étend les filets ; car moi j’ai parlé, — oracle du Seigneur Yahweh; elle sera la proie des nations.

6 Ses filles qui sont sur la terre ferme seront tuées par l’épée, et on saura que je suis Yahweh.


7 Car ainsi parle le Seigneur Yahweh:Voici que je vais amener du septentrion contre Tyr, Nabuchodonosor, roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers, et une multitude de troupes et un peuple nombreux.

8 Il tuera par l’épée tes filles sur la terre ferme, il construira contre toi des murs, il élèvera contre toi des terrasses, et dressera contre toi la tortue.

9 Il dirigera contre tes murs le choc de ses béliers, et démolira tes tours avec ses crochets.

10 Telle sera la multitude de ses chevaux que leur poussière te couvrira ; au bruit des cavaliers, des roues et des chars, tes murs trembleront, quand il entrera dans tes portes, comme on entre dans une ville forcée.

11 Du sabot de ses chevaux, il foulera toutes les rues; il tuera ton peuple par l’épée, et tes puissantes colonnes seront jetées par terre.

12 Ils enlèveront tes richesses, pilleront tes marchandises,


2. Tyr, l’ancienne Tyr, bâtie sur le rivage, et la Tyr insulaire, située à douze cents mètres du continent. — Porte des peuples. Jérusalem est ainsi nommée à cause du nombreux concours d’hommes qui se portaient dans cette ville pour s’y livrer au commerce ou par un motif de religion. D’autres : parce que Jérusalem fermait, en quelque sorte, l£ route de Tyr aux marchands qui se rendaient dans cette ville, en leur imposant un lourd tribut. La traduction des LXX supposerait un autre texte : Parce que Tyr a dit de Jérusalem : 41 Ha ! Ha ! elle est brisée, elle est anéantie ! Les nations se tournent vers moi, celle qui était pleine est dévastée. " — Me remplir de richesses, de marchandises.

6. Ses filles, les villes qui dépendent d’elles.

9. Avec tes crochets, longues perches munies de crochets, avec lesquelles on arrachait les pierres supérieures des murailles.

10. Le siège de Tyr par Nabuchodonosor dura treize ans. Il est permis de supposer que ce roi fit construire par ses soldats une digue pour combler le bras de mer qui séparait la ville du continent. Alexandre le Grand, qui prit Tyr au bout de trois mois, n’aurait fait que relever cet ouvrage. — Telle sera la multitude ; m. à m., à cause de la multitude.

11. Tes puissantes colonnes ; litt., les stèles de ta force, probablement les deux colonnes, l’une d’or, l’autre d’émeraudes, qui se dressaient à l’entrée du temple d’Hercule (Melkarth) à Tyr (Hérod. ii, 44). D’autres : les statues des idoles, dans lesquelles les Tyriens mettaient leur confiance.