Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/1239

Cette page n’a pas encore été corrigée

d’homme au-dessus.

27 Au-dedans et alentour, je vis comme une forme de métal, comme un aspect de feu, depuis ce qui paraissait ses reins et au-dessus ; et depuis ce qui paraissait ses reins et au-dessous, je vis comme l’aspect du feu, et il y avait de l’éclat tout autour de lui.

28 Comme l’aspect de l’arc qui est dans la nuée en un jour de pluie, tel était l’aspect de l’éclat tout autour de lui. Tel était l’aspect de la ressemblance de la gloire de Yahweh.


2. Chap, i, 28b — iii, 9 : La mission prophétique. — Le prophète devant Yahweh (i, 28b) — ii, 2). Les rebelles (ii, 3-5) ; que le prophète ne les craigne pas (ii, 6, 7) ! Le rouleau à avaler (ii, 8 — iii, 3). De nouveau, la maison rebelle (iii, 4-9).

A cette vue, je tombai sur ma face, et j’entendis la voix de quelqu’un qui parlait.

2. Il me dit : « Fils de l’homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai. »

2 Et comme il me parlait, l’Esprit entra en moi et me fit tenir sur mes pieds, et j’entendis celui qui me parlait.

3 Il me dit : " Fils de l’homme, je t’envoie vers les enfants d’Israël, vers les peuples rebelles qui se sont révoltés contre moi ; eux et leurs pères ont péché contre moi, même jusqu’à ce jour.

4 Ces fils à la face impudente et au cœur endurci, c’est vers eux que je t’envoie. Et tu leur diras : Ainsi a parlé le Seigneur Yahweh.

5 Pour eux, qu’ils écoutent ou n’écoutent point — car c’est une maison de rebelles, — ils sauront qu’il y a eu un prophète au milieu d’eux.

6 Et toi, fils de l’homme, ne les crains pas et n’aie pas peur de leurs paroles, car tu es avec des chardons et des épines, et tu habites avec des scorpions. N’aie pas peur de leurs paroles et ne redoute pas leurs faces, car c’est une maison de rebelles.

7 Et tu leur diras mes paroles, qu’ils écoutent ou n’écoutent pas, car ce sont des rebelles.


8 Et toi, fils de l’homme, écoute ce que je te dis : Ne sois pas rebelle comme la maison rebelle. Ouvre ta bouche et mange ce que je te donne. "


9 Je regardai, et voici qu’une main était tendue vers moi, et voici qu’elle tenait un livre roulé.

10 Il le déroula devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors ; et ce qui y était écrit était des chants de deuil, des lamentations et des plaintes.


3. Et il me dit : « Fils de l’homme, ce que tu trouves devant toi, mange-le ; mange ce livre ; puis va, parle à la maison d’Israël. »


2 J’ouvris la bouche, et il me fit manger ce livre;

3 et il me dit : « Fils de l’homme, repais ton ventre et remplis tes entrailles de ce livre que je te donne. » Je le mangeai, et il fut dans ma bouche doux comme du miel.


4 Et il me dit : " Fils de l’homme, va vers la maison d’Israël, et tu leur diras mes paroles.

5 Car ce n’est point vers un peuple au parler étrange et à la langue barbare que tu es envoyé ; c’est vers la maison d’Israël.

6 Ce n’est point vers des peuples nombreux au parler étrange et à la langue barbare, dont tu ne comprendrais pas les paroles, mais c’est vers eux que je t’envoie ; eux peuvent te comprendre.


27. La figure n’avait qu’une forme vague, dont les contours ne se dessinaient pas nettement ; toutefois la partie supérieure paraissait comme de métal en fusion, ou, suivant d’autres, d’airain poli, — hébreu, chaschrnul, — tandis que la partie inférieure paraissait de leu. Tout autour un rayonnement très brillant.

28. Tel était l’aspect de la ressemblance de la gloire de Yahweh. Des interprètes voient dans cette phrase le résumé de toute la description des vers. 4-28.

II, 1. Fils de l’homme, plus exactement fils d’homme:appellation familière à Ezéchiel qui l’emploie quatre vingt fois ; elle ne se rencontre nulle part ailleurs, si ce n’est une seule fois dans Daniel (viii, 17). Elle a pour but de faire ressortir la faiblesse du prophète en présence d’un Dieu si puissant et si redoutable.

5. Ou n’écoutent point, litt., ou s’abstiennent, cessent. — Maison de rebelles, litt. de rébellion. — Ils sauront, etc. ; s’ils ne se convertissent pas, ils devront reconnaître, en voyant s’accomplir mes menaces, que je leur avais envoyé un vrai prophète, et que leur malheureux sort n’est imputable qu’à leur mauvais vouloir.

6. Des chardons et des épines ; m. à m., car des épines et des chardons seront avec toi, c.-à-d des notâmes hostiles et dangereux.

II, 8 — III, 3. Cette vision donne beaucoup de relief a la communication de la parole de Dieu que le prophète reçoit au jour de sa vision inaugurale; c’est un long développement de cette simple parole que Dieu adressait à Jérémie:Voici que je mets mes paroles dans ta bouche, Jérém. i, 9.

II, 8. Ne sois pas rebelle, litt. rebellion.

9. Un livre en lat. volumen formé d’une bande de papyrus, ou de parchemin roulé autour d’un cylindre.

10. Et au dehors. On n’écrivait d’ordinaire que sur un côté du rouleau; mais le revers du rouleau divin était aussi couvert de caractères, tant était grand le nombre des malheurs annoncés.

III, 3. Il fut doux, il est doux et agréable de se sentir sous l’action immédiate de l’Esprit-Saint, et d’être §on organe auprès des hommes.

6. Mais c’est vers eux etc, les Israélites. La Vulg. et plusieurs modernes : et si je t’envoyais vers eux, les peuples étrangers et païens, ils t’écouteraient.