Page:Augustin Crampon - Traduction de la Bible - Desclée 1923.djvu/1065

Cette page n’a pas encore été corrigée

5 Les îles le voient et sont saisies de crainte ; les extrémités de la terre tremblent ; ils approchent et viennent.


6 Chacun aide son compagnon, et l’un dit à l’autre : Prends courage !

7 Le forgeron encourage le fondeur, le polisseur au marteau celui qui frappe sur l’enclume ; en disant de la soudure : « Elle est bonne ! » puis il fixe le dieu avec des clous, pour qu’il ne branle pas.


8 Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, race d’Abraham mon ami ;


9 Toi que j’ai été prendre aux extrémités de la terre, et que j’ai appelé de ses lointaines régions ; toi à qui j’ai dit : « Tu es mon serviteur, je t’ai choisi et ne t’ai point rejeté : »


10 Ne crains point, car, je suis avec toi ; ne regarde pas avec inquiétude, car je suis ton Dieu ; je t’ai saisi fortement, et je t’aide, et je te soutiens par la droite de ma justice.


11 Voici qu’ils seront confondus et couverts de honte, tous ceux qui sont enflammés contre toi ; ils seront semblables au néant, ils périront, ceux qui disputent contre toi !


12 Tu les chercheras et tu ne les trouveras plus, ceux qui te querellent ; ils seront semblables au néant, réduits à rien, ceux qui te font la guerre.


13 Car moi, Yahweh, ton Dieu, je te prends par la main droite, je te dis : « Ne crains point, c’est moi qui viens à ton aide. »


14 Ne crains point, vermisseau de Jacob, faible reste d’Israël ! moi, je viens à ton secours, — oracle de Yahweh ; et ton Rédempteur est le Saint d’Israël.


15 Voici que je fais de toi un traîneau aigu, neuf, à deux tranchants ; tu fouleras les montagnes et tu les broieras, et tu rendras les collines semblables à de la balle,


16 Tu les vanneras, et le vent les emportera, et l’ouragan les dispersera. Et toi, tu tressailliras de joie en Yahweh, tu te glorifieras dans le Saint d’Israël.


17 Les malheureux et les pauvres, qui cherchent des eaux et n’en trouvent point, et dont la langue est desséchée par la soif, moi, Yahweh, je les exaucerai, moi, le Dieu d’Israël, je ne les abandonnerai pas.



6, 7. Ces versets forment une parenthèse et se rattachent, au point de vue des idées, à xl, 39, 20.

8. Mon serviteur : ce titre est donné dans l’Ancien Testament à tout être que Dieu choisit pour lui confier une tâche à remplir, par ex. Abraham, Moïse, David. Israel, comme peuple, est aussi l’élu de Dieu ; sa vocation est de servir Yahweh et de préparer son règne universel.

10. Ne t’effraie point : L’heure du salut est arrivée pour toi.

16. Un traîneau : allusion au rouleau armé de dents, qu’on faisait passer sur les gerbes, pour en faire sortir le grain. — Les montagnes, les collines ; emblèmes des royaumes, plus ou moins puissants, hostiles à Israel.