Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/664

Cette page n’a pas encore été corrigée

Ps. LXXXIX, 10. III*e LIVRE DES PSAUMES. Ps. LXXXIX, 35.

C’est toi qui domptes Forgueii de la mer ; 

Quand scs flots se soulevent, c’est toi qui les apaises.

1 C’est toi qui ecrases Rahab comme un cadavre, 

Qui disperses tes ennemis par la force de ton bras.

A toi sont les cieux, a toi aussi la terre ; 

Le monde et ce qu’il contient, c’est toi qui Fas fonde.

Tu as cree le nord et le midi ; 

Le Thabor et FHermon tressaillent a ton nom.

Ton bras est arme de puissance 

Ta main est forte, ta droite elevee.

5 La justice et requite sont le fondement de ton trone, 

La bonte et la fidelite sc tiennent devant ta face.

Heureux le peuple qui connait les joyeuses acclamations 

Qui marche a la clarte de ta face, Jehovah !

11 se rejouit sans cesse en ton nom, 

Et il s ? eleve par ta justice.

Car tu es sa gloire et sa puissance, 

Et ta faveur eleve notre force.

Car de Jehovah vient notre bouclier, 

Et du Saint d’Israel notre roi.

Tu parlas jadis dans une vision a ton bien-aime, en disant : 

ik Jii prete assistance a un heros, J’ai eleve un jeune homme du milieu du peuple

J’ai trouve David, men serviteur, 

Je Tai oint de mon hutle sainte.

Ma main sera constamment avec lui, 

Et mon bras le fortifiera.

L’ennemi ne le surprendra pas, 

Et le tils d’iniquite ne I’emportera pas sur lui.

J’ecraserai devant lui ses adversaires, 

Et je frapperai ceux qui le halssent.

Ma fidelite et ma bonte seront avec lui, 

Et par mon nom grandira sa puissance.

J’etendrai sa main sur la mer 

Et sa droite sur les fieuves.

II nvinvoquera " Tu es mon pere, 

Mon Dieu et le rocher de mon salut. *’

Et moi je ferai de lui le premier-ne. 

Le plus eleve des rois de la terre.

Je lui conserverai ma bonte a jamais, 

Et mon alliance avec lui sera indissoluble,

J’etablirai sa posteritc pour une duree eternelle, 

Et son trone aura les jours des cieux.

Si ses tils abandonnent ma loi, 

Et ne marchent pas selon mes ordonnances ;

S’ils violent mes preceptes, 

Et n’observent pas mes commandements ; ^ Je punirai -Je ia verge leurs transgressions, Et par des coups leurs iniquites ;

Mais je ne lui retirerai pas ma bonte*, 

Et je ne ferai pas mentir ma fidelite ;

Je ne violerai pas mon alliance, 

Et je ne changerai pas la parole sortie de mes levres. ix. Rahab. LXX et Vulg., i’orpuei/Uux, 19. Notre bouclier. LXXet Vuig., noire souiicn. so. Ton bien-aimii le prophet e Samuel (I Sam. xvi, ia sv.), ou Nathan (I Par. xvii, 7-15), peut€tre David lui-mcme. Plusieurs manuscr. h£br. ct Vuig. , d tesbien-aime’s, LX X, a tes fits. — Un jeune homme David. LXXet Vuig. . un tin. . Je frapperai. Ainsi LXX, Vuig., je nuttrai en/uite, . Les jours des cieux, une dure*e sans Itmite. ^6 —