Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/631

Cette page n’a pas encore été corrigée

Ps. LI, 9. II«e LIVRE DES FUAUMES.

10


14


  • 7


21 Ps. LII, ir.



n Punfie-moi avec l’hysope, et je serai pur ; Lave-moi, et je serai plus blanc que la neiffe. Annonce-moi la joie et Fallegresse, Et les os que tu as arises se rejouiront Detourne ta face de mes peches, Efface toutes mes iniquites. Dieu, cree en moi un cceur pur, Et renouyelle au dedans de moi un esprit ferme Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint Rends-moi la joie de ton salut, Et soutiens-moi par un esprit de bonne volonte. SwK^ tCS ^ ieS ^ cm ^ Ies transgressent, Et les pecheurs reviendront a toi. ^^ Pfmfi* DieU *i£ oa ^^ ^TO-nwi dusang verse, bt ma langue celebrera ta justice. Seigneur, ouvre mes levres, Et ma bouche publiera ta louange. Car to ne desires pas de sacrifices, - je t’en offrirais u ne prends pas plaisir aux holocaustes. Les sacrifices de Dieu, cest un esprit brise ; u Dieu, tu ne dedaignes pas un coeur brise et contrit Dans ta bonte, repands tes bienfaits sur Sipn, Uatis les murs de Jerusalem ! Alors tu agreeras les sacrifices de justice, L holocauste et le don parfait ; Alors on offrira des taureaux sur ton autel. PSAL’ME LII (VULG. LI). - En vain Us unpies es&rent en ieurs rinses. ffv X m ^ de chant - ^antique de David, Lorsque Does- PFrfam^ * * fau-e a Saul ce rapport : David & rendu dans S SHiSff* "* Pourquoi te glorifies-tu dans le mal, 6 heros ? -La bonte de Dieu subsiste toujours ! — Ta langue ne medite que malice, Comme une lame affilee, fourbe que tu es » Tu aimes lc mal plutot que le bien, Le mensonge plutot que la droiture. — s*la in aimes toutes les paroles de perdition, O langue menteuse ! Aussi Dieu va te renvcrser pour toujours, }f te saisira et t’arrachera de ta tente U te deracinera de la terre des vivante. — Sela Les justes le verront et ils seront effrayfe, * Et lis se.riront de lui : * ’ ’ * Voila Fhomme <jui ne prenait pas Dieu pour sa forteresse Mais am se confialt dans la grandeur de ses riches^ Et se faisait fort de sa malice ! " •«=»», Et moi, je suis comme un oiivier verdoyant dans la maison de D.V., Je KS ?~ ^ ^ dC DiCU «««^ eU J TmaTs : Dl€U, Je telouerai sans cesse, parce que tu as fait cela ; £t J espererai en ton nom, car il est bon. En presence de tes fideles. Si^td*" r $W : «M«»wn au mode de puri-LII / x ?V* i : LXX W»w«». ^".3. vulg., Pourquoi te glorifies-tu dams l ’ ma J* *** ?"* " vaUlaui pour V iniquity Tout U jour (rattocbc au v. 4)... LXX, 6 fUros (pourquoi comraets-tu) Viniquiti tout U — 623 —