Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/340

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Chap. XXI, 20.
Chap. XXII. 18.
Ier LIVRE DES ROIS.


lui parleras, en disant : “ Ainsi parle Jéhovah : N’as-tu pas tué et pris un héritage ?” Et tu ajouteras : “ Ainsi parle Jéhovah : Au lieu même où les chiens ont léché le sang de Naboth, les chiens lècheront aussi ton propre sang.” 20Achab dit à Elie : “ M’as-tu trouvé, ô mon ennemi ?” Il répondit : “ Je t’ai trouvé, parce que tu t’es vendu pour faire ce qui est mal aux yeux de Jéhovah. 21Voici que je ferai venir le malheur sur toi ; je te balaierai ; j’exterminerai tout mâle appartenant à Achab, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, 22et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nabat, et à la maison de Baasa, fils d’Ahias, parce que tu m’as irrité et que tu as fait pécher Israël.” 23Jéhovah parla aussi contre Jézabel, et dit : “ Les chiens mangeront Jézabel près du fossé de Jezrahel. [24]Celui de la maison d’Achab qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs, sera mangé par les oiseaux du ciel.”

25— Il n’y a eu personne qui se soit vendu comme Achab pour faire ce qui est mal aux yeux de Jéhovah ; et Jezabel, sa femme, l’excitait. 26Il s’est conduit de la manière la plus abominable, en allant après les idoles, selon tout ce que faisaient les Amorrhéens que Jéhovah chassa devant les enfants d’Israël. —

27Lorsqu’il eut entendu les paroles d’Elie, Achab déchira ses vêtements, et ayant mis un sac sur son corps, il jeûna ; il couchait avec ce sac et il marchait avec lenteur. 28Et la parole de Jéhovah fut ainsi adressée à Elie le Thesbite : 29“ As-tu vu comment Achab s’est humilié devant moi ? Parce qu’il s’est humilié devant moi, je ne ferai pas venir le malheur pendant sa vie ; ce sera pendant la vie de son fils que je ferai venir le malheur sur sa maison.”

CHAP. XXII.Expédition d’Achab et de Josaphat contre les Syriens ; mort d’Achab. Josaphat, roi de Juda. Ochozias, roi d’Israël.

22On se reposa pendant trois ans, sans qu’il y eut guerre entre la Syrie et Israël. 2La troisième année, Josaphat, roi de Juda, descendit auprès du roi d’Israël. 3Le roi d’Israël dit à ses serviteurs : “ Savez-vous que Ramoth-en-Galaad est à nous ? Et nous ne faisons rien pour la reprendre des mains du roi de Syrie ! ” 4Et il dit à Josaphat : “ Veux-tu venir avec moi attaquer Ramoth-en-Galaad ?” Josaphat répondit au roi d’Israël : “ Il en sera de moi comme de toi, de mon peuple comme de ton peuple, de mes chevaux comme de tes chevaux.”

5Josaphat dit alors au roi d’Israël : “ Consulte maintenant, je te prie, la parole de Jéhovah.” 6Le roi d’Israël assembla les prophètes, au nombre de quatre cents environ, et leur dit : “ Irai-je attaquer Ramoth-en-Galaad, ou dois-je m’en abstenir ? Ils répondirent : “Monte, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.” 7Mais Josaphat dit : “ N’y a-t-il plus ici aucun prophète de Jéhovah par qui nous puissions l’interroger ?” 8Le roi d’Israël répondit à Josaphat : “ Il y a encore ici un homme par qui l’on pourrait consulter Jéhovah ; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, mais seulement du mal : c’est Michée, fils de Jemla.” Et Josaphat dit : “ Que le roi ne parle pas ainsi ! ” 9Alors le roi d’Israël, appelant un eunuque, lui dit : “ Fais venir de suite Michée, fils de Jemla.”

10Le roi d’Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, dans la place à l’entrée de la porte de Samarie ; et tous les prophètes prophétisaient devant eux. 11Sédécias, fils de Chanaana, s’était fait des cornes de fer, et il dit : “ Ainsi parle Jéhovah : Avec ces cornes tu frapperas les Syriens jusqu’à l’extermination.” 12Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : “ Monte à Ramoth-en-Galaad et sois vainqueur, car Jéhovah la livrera entre les mains du roi.

13Le messager qui était allé appeler Michée lui parla ainsi : “ Les paroles des prophètes sont d’accord pour annoncer du bien au roi ; que ta parole soit donc conforme à celle de chacun d’eux : annonce du bien.” 14Michée répondit : “ Jéhovah est vivant ! ce que Jéhovah me dira, je l’annoncerai.” 15Lorsqu’il fut arrive auprès du roi, le roi lui dit : “ Michée, irons-nous attaquer Ramoth-en-Galaad ou devons-nous nous en abstenir ?  ” Il lui répondit : “ Monte et sois vainqueur, car Jéhovah la livrera entre les mains du roi.” 16Et le roi lui dit : “ Combien de fois devrai-je t’adjurer de ne me dire que la vérité au nom de Jéhovah ? 17Michée répondit : “ Je vois tout Israël dispersé sur les montagnes, comme les brebis qui n’ont pas de berger ; et Jéhovah dit : Ces gens n’ont pas de maître ; que chacun retourne en paix dans sa maison ! ” 18Le roi d’Israël dit à


XXI, 24. Comp. xiv. ii. Achab. dans la Vulg., désigne tout membre de la maison d’Achab.

— 332 —