Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/208

Cette page n’a pas encore été corrigée

Chap. VII, iS. LIVRE DE JOSUE. Chap. VIII, 16. saisie. II fit approcher la famile de Zare

8 par maisons, et Zabdi fut saisi. II fit 

approcher la maison de Zabdi par tetes, et Achan, fils de Charmi, fils de Zabdi, fils de Zare ; de la tribii de Juda, fut saisi.

Josue dit a Achan : " Mon fils, donne 

gtotre, je te prie, a Jehovah, le Dieu d’Israel, et rends-lui hommage. Avouemoi ce que tu as fait, ne me le cache

point " Achan repondit a Josue et dit : 

"C’est la verite ; c’est moi qui ai peche contre Jehovah, lc Dieu d’Israel ; voici ce

que j’ai fait : J’ai vu parmi les depouilles 

un beau manteau de Sennaar, deux cents sides d’ argent et un lingot d’or du poids de cinquantc sides ; je les ai convokes et je les ai pris ; ils sont caches dans la terre au milieu de ma tente, et

I’argent est dessous." Josue envoya des ! 

messagers qui coururent a la tente. et ils virent les objets caches ians la tente d’ Achan, et I’argent qui etait dessous.

Les ay ant pris du milieu de la tente, ils 

les apporterent a Josue et a tous les enfants d’Israel, et les deposerent devant Jehovah.

Josue et tout Israel avec lai prirent 

Achan, fils de Zare, I’argent, lc manteau, le lingot d’or, les fils et les filles d’ Achan, ses baeufs, ses anes, ses brebis, sa tente et tout ce qui lui appartenait, et il les firent monter dans la vallee d’Achor.

£& Josue dit : "Pourquoi nous as-tu 

troubles ? Jehovah te troublera aujourd’hui. " Et tout Israel le lapida. On les consuma par le feu, apres les avoir lapides, et ils eleverent sur Achati un grand monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd’hui. Et Jehovah revint de Tardeur de sa colere. — A cause de cet e" v6nement, on a appele ce lieu vallee d’Achor jusqu’a ce jour. CHAP. VI 11. — Prise de Hau Confirmation de I 1 alliance.

Jehovah dit a Josue : "Ne crains 

point et ne t’effraie point. Prends avec toi tous les hommes de guerre, leve-toi et tnonte contre HaT. Vois, j’ai livre entre tes mains le roi d’Hal et son peuple, 2 sa ville et son territoire. Tu traiteras Hal et son roi confine tu as traits Jericho et son roi ; seulement vous pillerez pour vous son butin et son betaiL Dresse une embuscade derriero la ville." ax. Manteau de Sennaar, de Baby lone (Gen. v, to ; xi, a).— 200 steles d*argent y un peu moins •it 600 fr. VIII, 13. Vulgate, /* rest* de Varmie s’avan-

ait em bataille ra»g/e vert te nord } en sorie

que les demurs (1* mot hebr. signtfie talon, Josue se leva avec tous les gens de 3 guerre pour monter contre Hai". II en choisit trente mille, hommes vaillants, et les fit partir de nuit ; il leur donna cet 4 ordre : "Soyez sur vos gardes : vous vous mettrez en embuscade derriere la ville, mats sans vous en eloigner beaucoup, et tous tenez-vous prets. Moi, et 5 tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville ; et quand ils sortiront au-devant de nous, comme la premiere fois,- nous fuirons devant eux. lis sortiront pour nous poursuivre, jus- 6 qn a ce que nous les ayons attires loin de la ville, car ils diront : Ils fuient devant nous, comme la premiere fois. Et nous fuirons devant eux. Alors, sortant de 7 I’embuscade, vous vous emparerez de la ville ; Jehovah, votre Dieu, la livrera entre vos mains. Quand vous Taurez prise, 8 vous la brulerez ; vous agirez selon la parole de Jehovah. Voyez : je vous ai donne mes ordres." — Josue les fit par- 9 tir, et ils allerent se poster en embuscade entre Bethel et Hai, a Toccident d’Hai. Quant a Josue, il passa cette nuit-la au milieu du peuple. Josue se leva de bon matin, et ayant 10 passe le peuple en revue, il s’avanca a la tete du peuple, lui et les anciens d’Israel, contre HaT. Tous les hommes de guerre n qui etaient avec lui monterent et s’approcherent ; arrives en fate d’HaT, ils catnperent au nord de la ville, ayant la vallee entre eux et Hai. Josue prit environ 12 cinq mille hommes, et les mit en embuscade entre Bethel et HaT, a l’occident de la ville. Lorsque le peuple eut ainsi dis- 13 pose tout le camp, qui etait au nord dc la ville, et son embuscade a l’occident, Josue s’avanca durant cette nuit au milieu de la vallee. Des quelle roi de HaT vit cela, les 14 hommes de la ville se leverent en hate de bon matin a la rencontre d’Israel pour le combattre ; le roi s’avanca avec tout son peuple vers le lieu convenu, en face de la plaine, ne sachant*pas qu’il y avait derriere la ville une embuscade dressee contre lui. Josue et tout Israel se laissercnt 15 battre devant eux, et ils s’enfuirent par le chemin du desert. Alors tout lc peu- [6 pie qui 6tait dans la ville se rassembla a grands cris pour les poursuivre ; ils poursuivirent Josue et furent ainsi attires d’oii dernier et embnehes) de cette multitude atteignaient le cdti accidental de la vilU % rejoignatent Kembuscade de cinq mille hommes. . Lieu convenuy assigne* d’avance a ses troupes : omis dans la Vulgate. ■V. — ZOO —