Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/199

Cette page n’a pas encore été corrigée
Chap. XXXII, 16.
Chap. XXXII, 52.
DEUTÉRONOME.

16 Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers,
  Ils l’ont irrité par des abominations.
17 Ils ont sacrifié à des démons qui ne sont pas Dieu,
  A des dieux qu’ils ne connaissaient pas,
  Dieux nouveaux, venus récemment,
  Devant lesquels vos pères n’avaient pas tremblé.
18 Tu as abandoné le Rocher qui t’avait engendré,
  Et oublié le Dieu qui t’avait mis au monde.
 
19 Jéhovah l’a vu, et il en a été indigné,
  Provoqué par ses fils et ses filles.
20 Il a dit : “ Je leur cacherai ma face,
  Je verrai quelle sera leur fin ;
  Car c’est une race perverse,
  Des fils en qui il n’y pas de bonne foi.
21 Ils ont excité ma jalousie par ce qui n’est pas Dieu,
  Ils m’ont irrité par leurs vaines idoles ;
  Et moi, j’exciterai leur jalousie par ce qui n’est pas un peuple,
  Je les irriterai par une nation insensée.
22 Car le feu de ma colère s’est allumé ;
  Il brûle jusqu’au fond du séjour des morts ;
  Il dévore la terre et ses produits,
  Il embrase les fondements des montagnes.
23 J’accumulerai sur eux les maux,
  Sur eux j’épuiserai mes flèches.
24 Ils seront extenués par la faim,
  Consumés par la fièvre et par la peste meurtrière,
  Et j’enverrai encore contre eux la dent des bêtes,
  Avec le venin des reptiles qui rampent dans la poussière.
25 Au dehors l’épée,
  Au dedans l’effroi feront des victimes :
  Le jeune homme comme la jeune fille,
  L’enfant à la mamelle comme le vieillard.
26 Je dirais : “ Je les emporterai d’un souffle,
  Je ferai disparaître leur souvenir du milieu des hommes,”
27 Si je ne craignais l’arrogance de l’ennemi,
  Que leurs adversaires ne se méprennent
  Et qu’ils ne disent : “ Notre main a été puissante,
  Et ce n’est pas Jéhovah qui a fait toutes ces choses.”
28 Car c’est une nation denuée de sens,
  Et il n’y a point d’intelligence en eux,
29 S’ils étaient sages, ils le comprendraient,
  Ils considéreraient la fin qui les attend.
30 Comment un homme en poursuivrait-il mille,
  Comment deux en feraient-ils fuir dix mille,
  Si leur Rocher ne les avait vendus,
  Si Jéhovah ne les avait livrés ?
31 Car leur rocher n’est pas comme notre Rocher,
  Nos ennemis en sont juges.
32 Mais leur vigne est du plant de Sodome,
  Et des champs de Gomorrhe ;
  Leurs raisins sont des raisins vénéneux,
  Et leurs grappes sont amères.
33 Leur vin, c’est le venin des dragons,
  C’est le poison mortel des aspics.
 
34 Cela n’est-il pas caché près de moi,
  Scellé dans mes trésors ?
35 A moi la vengeance et la rétribution,
  Pour le temps où leur pied trébuchera !
  Car le jour de leur malheur est proche,
  Et leur destin se précipite.
36 Car Jéhovah fera droit à son peuple ;
  Et il se repentira en faveur de ses serviteurs,
  Quand il verra que leur force est épuisée,
  Et qu’il ne reste plus ni esclave, ni libre.
37 Il dira : “ Où sont leurs dieux,
  Le rocher en qui ils mettaient leur confiance,
38 Ces dieux qui mangeaient la graisse de leurs victimes.
  Qui buvaient le vin de leurs libations ?
  Qu’ils se lèvent, qu’ils vous secourent,
  Qu’ils vous couvrent de leur protection !…
39 Voyez maintenant que c’est moi, moi qui suis Dieu,
  Et qu’il n’y a point de Dieu à côté de moi.
  C’est moi qui fais mourir et qui fais vivre ;
  J’ai blessé, et c’est moi qui guérirai,
  Et il n’y a personne qui délivre de ma main.
40 Oui, je lève ma main vers le ciel,
  Et je dis : Aussi vrai que je vis éternellement.
41 Quand j’aiguiserai l’éclair de mon glaive
  Et que ma main saisira le jugement,
  Je tirerai vengeance de mes ennemis,
  Et je rendrai à ceux qui me haïssent.
42 J’enivrerai mes flèches de sang,
  Et mon épée se repaîtra de chair :
  Du sang des tués et des captifs,
  De la tête chevelue de l’ennemi.”
 
43 Nations, réjouissez-vous avec son peuple !
  Car Jéhovah venge le sang de ses serviteurs,
  Il tire vengeance de ses adversaires,
  Et il fait l’expiation pour sa terre, pour son peuple.

44Moïse vint et fit entendre toutes les paroles de ce cantique aux oreliles du peuple ; avec lui était Josué, fils de Nun.

Lorsquil eut acheve d’adresser toutes 45 ces paroles a tout Israel, il Ieur dit : 46 "Prenez a creur toutes les paroles que je proclame aujounf hui devant vous, que vous devez prescrire a vos enfants, pour qu’ils mettent soigneusement en pratique toutes les paroles de cette loi. Car ce 47 n’est pas une chose indifferente pour vous ; c’est votrc vie, et en les accomplissant vous prolongerez vos jours sur la terre dont vous allez prendre possession en passant le Jourdain/’

° — chap, xxxix, 48 — xxxiv Behedtition prophMque de Moist. Sa mort.

Ce meme jour, Jehovah parla a MoTse, 48 en disant : "Monte sur ce’sommet 49 d’Abarim, sur le mont Nebo, au paj s de Moab, vis-a-vis de Jericho, et regarde le pays de Chanaan, que je donne aux enfants d’Israel pour etre Ieur propriete. Tu mourras sur la montagne ou tu vas 50 monter, et tu seras reuni d ton peuple, de meme qu’ Aaron, ton frere, est mort sur la montagne de Hor et a ete reuni a, son peuple, parce que vous avez peche 51 contre ;noi au mitieudescnfiantsd’Israei, aux eaux de Meriba de Cades, dans-le deser i d« Sin, et que vous ne m’avez pas sanctifie au milieu des enfants d’Isra€l. Tu verras le pa3rs en face de toi, mais tu 52


17. Dhnons, h4br. Mtm, les puissants ; dans les inscriptions assyr. sidu, genies bons ou nuuvais.

39. Qui suis, sous-entendu Diat. S. Jean s’exprtme de meme viii, 34 ; xviii, 5.

— 191 —