Page:Augustin - Œuvres complètes, éd. Raulx, tome IV.djvu/653

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Chapitre XXIX. — Nécessité de la connaissance de diverses sortes de signes.
XXX. — Règle du Donatiste Tichonius.
XXI. — Première règle de Tichonius.
XXXII. — Deuxième règle.
XXXIII. — Troisième règle.
XXXIV. — Quatrième règle.
XXXV. — Cinquième règle.
XXXVI. — Sixième règle.
XXXVII. — Septième règle.


LIVRE IV.
de l’orateur chrétien.
Prologue.
Chapitre premier. — Il n’est pas ici question de préceptes de rhétorique.
II. — Le docteur chrétien doit se servir de l’art de la rhétorique.
III. — À quel âge et de quelle manière il convient d’apprendre la rhétorique.
IV. — Devoirs du docteur chrétien.
V. — La sagesse préférable à l’éloquence dans l’orateur chrétien.
VI. — La sagesse jointe à l’éloquence dans les auteurs sacrés.
VII. — Traits d’éloquence tirés de l’Écriture.
VIII. — L’obscurité des auteurs sacrés n’est pas à imiter.
IX. — Manière de traiter les sujets difficiles et obscurs.
X. — Importance de la clarté dans le discours.
Chapitre XI. — Instruire clairement et agréablement.
XII. — L’orateur doit instruire, plaire et toucher.
XIII. — Il faut parvenir à toucher l’auditeur.
XIV. — L’art de plaire ne doit pas nuire à la vérité ni à la gravité.
XV. — Avant de parler l’orateur doit prier.
XVI. — Les règles de l’éloquence ne sont pas inutiles, quoique Dieu lui-même fasse les docteurs.
XVII. — Trois genres d’éloquence.
XVIII. — L’orateur chrétien n’a que des sujets relevés à traiter.
XIX. — Il faut cependant varier le style.
XX. — Exemples tirés de l’Écriture pour chaque genre de style.
XXI. — Exemples tirés des docteurs de l’Église.
XXII. — On doit varier le discours par les différents genres de style.
XXIII. — Manière d’allier les trois genres de style.
XXIV. — Effets du sublime.
XXV. — But que se propose le style tempéré.
XXVI. — Dans chaque genre l’orateur doit se faire entendre avec clarté, avec plaisir et avec docilité.
XXVII. — Puissance de l’orateur dont la vie répond à ses discours.
XXVII. — L’orateur doit plus s’attacher à la vérité qu’à la forme.
XXIX. — L’orateur peut se servir d’un discours composé par un autre.
XXX. — L’orateur doit prier avant de parler.
XXXI. — Augustin s’excuse sur la longueur de ce livre.



DE LA GENÈSE CONTRE LES MANICHÉENS.
TRADUCTION DE M. L’ ABBÉ TASSIN.


LIVRE PREMIER.
de la création.
Chapitre premier. — Pour défendre l’ancienne Loi contre les Manichéens, le saint Docteur écrira d’un style qui soit à la portée des moins habiles.
II. — Que faisait Dieu avant la création du monde, et d’où lui est venu soudainement la volonté de le créer.
III. — Le chaos et la lumière.
IV. — Les ténèbres ne sont rien.
V. — L’Esprit de Dieu porté sur les eaux.
VI. — La matière informe tirée du néant.
VII. — La matière informe désignée sons différents noms.
VIII. — Dieu approuve la lumière.
IX. — Noms donnés par Dieu à la lumière et au ténèbres.
X. — Le matin et le soir.
XI. — Les eaux divisées par le firmament.
XII. — Réunion ou formation des eaux.
XIII. — Pourquoi la terre produit-elle des plantes et des choses nuisibles ?
XIV. — Le soleil et les astres.
XV. — Les poissons et les oiseaux.
XVI. — Animaux nuisibles.
XVII. — L’homme créé à l’image de Dieu.
XVIII. — Puissance de l’homme sur les animaux.
XIX. — Union spirituelle.
XX. — Sens allégorique de la domination de l’homme sur les animaux.
XXI. — Beauté de l’univers.
XXII. — Sens allégorique du repos du septième jour.
XXIII. — Les sept jours de la création et les sept âges du monde.
XXIV. — Inégalité des âges du monde.
XXV. — Allégorie plus profonde des sept jours de la création.


LIVRE SECOND.
du paradis terrestre.
Chapitre premier. — Texte à expliquer dans le second livre.