Page:Asselineau - Le Livre des ballades.djvu/210

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Plains ſont mes jours, d’ennuy & de tourmente.
Mente qui veult car mes cuers eſt certains ;
Tains juſqu’à mort, & pour celli que j’ains,
Ains mais ne fut dame ſi fort atainte,
Tainte me voy, quand il m’ayme le mains.
Mains, entendez ma piteuſe complainte.


Et convient que toutes les couples ſe finiſſent par le maniere deſſurdicte tout en equivocacion rétrograder ou autrement elle ne ſeroit pas dicte ne réputé pour équivoque ne rétrograde, ſuppoſé ore que le derrenier du ver ſe peuſt reprandre à aucun entendement du ver enſuivant, ſe il ne reprenoit toute autre choſe que le precedent.

Autre Balade de neuf & de huit piez, & de huit vers de ryme pareilles ce ſemble par la maniere de l’eſcripre, qui eſt une meſme eſcripture, & par lettres ſemblables.

Et ne ſe pourrolt cognoiſtre que par la manière de prononcer en langue françoiſe, car les mos ſonnent par la prononciation l’un mot une choſe & l’autre une autre ; & ainſi ſemble que nous avons deffault de lettres, ſelon meſmes les Hebrieux ; & apparra ci-après par la lecture. Item en la dicte Balade à envoy. Et ne les ſoulait on point faire anciennement fors ès chançons royaulx qui eſtoient de cinq couples, chaſcune couple de dix, onze ou douze vers, & de tant ſe pueleut bien faire & non pas de plus par droite réglé. Et doivent les envois d’icelles chançons, qui ſe commentcent par princes, eſtre de cinq vers entez par ceux aux