Page:Asselineau - Le Livre des ballades.djvu/192

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

M. Francisque Reynard a bien voulu nous communiquer ce fragment de ſa belle traduction de l’Arioſte, actuellement ſous preſſe.

P. 102, vers 3. Dans Amadis de Gaule, le Beau Ténébreux on lit :

Chapitre XI. Comment Amadis alla paſſer une dernière nuit avec ſa mie Oriane, à qui il avoua les raiſons de ſon départ.

Chapitre XLII. Comment Oriane, ſe ſentant graſſe, aviſa aux moyens de céler ſon état.

Dans Amadis, le Chevalier de la verte épée, ſuite du précédent, on lit :

Chapitre XXIX. Comment le roi Liſvart livra aux ambaſſadeurs de l’Empereur ſa fille Oriane & autres demoiſelles pour les conduire à Rome.

P. 102, vers 12. Clitophon. Les Amours de Clitophon & de Leucippe, par Achille Tatius.

P. 102, vers 13. Les Amours de Théagène & Chariclée, par Héliodore.

P. 102, vers 14. Ariane, par Jean Deſmarets.

P. 102, vers 15. Polexandre, par Marin le Roy de Gomberville.

P. 102, vers 16. Cléopâtre, par la Calprenède.

P. 102, vers 16. Caſſandre, par le même.

P. 102, vers 18. Cyrus, par Mlle de Scudéry. La Carte du Tendre eſt dans ce roman.

P. 102, vers 19. Le roman de Clelie avait d’abord paru ſous le nom de Georges Scudéry, bien qu’il fût de ſa ſœur Madeleine.

P. 102, vers 21. Perceval le Gallois, par Chriſtien de Troyes.