Page:Aristote - Traité de la génération des animaux - tome II.djvu/95

Cette page n’a pas encore été corrigée

ont du sang, c’est le cœur qui se montre le premier, ainsi que nous l’avons dit en commençant. Dans les animaux qui n’ont pas de sang, c’est l’organe correspondant au cœur qui se montre avant les autres. Du cœur, partent des veines qui font l’effet de ces dessins que les peintres esquissent sur les murs. Les parties se disposent autour de ces veines comme si elles-mêmes en sortaient. § 15[1]. Les parties similaires sont produites par le froid et la chaleur ; car il y a des choses qui se constituent et se coagulent par le froid ; d’autres, par la chaleur. Sur la différence de ces actions du froid et du chaud, on peut voir ce que nous en avons dit dans d’autres ouvrages, où nous avons expliqué quelles sont les matières solubles par le liquide ou le feu, et quelles sont les matières qui ne sont pas solubles dans l’eau, et que le feu ne fond pas. § 16[2]. La nourriture circule donc dans les veines et dans les vaisseaux de chaque organe, comme l’eau

  1. Sont produites. L’expression n’est pas très juste ; les parties similaires peuvent s’organiser sous l’action de la chaleur et du froid ; mais ce n’est pas le froid et la chaleur qui les produisent. — Dans d’autres ouvrages. Voir la Météorologie, liv. IV, ch. I et suiv., p. 273 de ma traduction. — Solubles par le liquide ou le feu. Id., ibid., ch. VII, § 15, p. 315. Toutes les questions qui ne sont qu’indiquées ici, sont traitées tout au long dans le IVe livre de la Météorologie.
  2. La nourriture circule donc. Ces idées se suivent peu. — Dans les veines et dans les vaisseaux. La distinction des artères et des veines n’était pas connue d’Aristote. Cependant, celle qu’il fait ici entre les veines et les conduits, ou vaisseaux, atteste qu’il pressentait la différence, sans la comprendre encore. — Dans des tuyaux de poteries sèches. La ramification des veines a été comparée aux irrigations des vergers, dans le Traité des Parties, liv. II, ch. 1, § 16, p. 79, de ma traduction. La comparaison est d’ailleurs toute naturelle ; voir aussi l’Histoire des Animaux, liv. III, ch. V, § 2. — Sous l’action du froid. Rien ne le prouve. — Les ongles, les cornes… L’explication n’est pas acceptable. — Comme les coquilles des œufs. Le fait n’est pas exact : et la coquille des œufs ne se fond pas sous l’action de l’eau.