56 THÉÂTRE D'ARISTOPHANE.
PISTDÉTÉRUS.
Justement, et j'espère que celle-ci vaudra mieux que les plaines de Phlégra *, où. les dieux foudroyèrent les géants.
ÉVELPIDE.
Oh ! la grande et opulente ville ! Mais quel dieu en sera le patron? En l'honneur duquel ferons-nous le péplum'?
PISTnÉTÉRUS.
Que ne laissons-nous cet honneur à Minerve ?
ÉVELPIDE.
Une ville peut-elle passer pour bien policée, quand o} voit une femme porter les armes, pendant que Glisthèm oubliant qu'il est homme, y porte la quenouille ?
PISTHÉTÉRUS.
Mais qui donc présidera à la nouvelle forteresse ' ?
LA HUPPE.
Un oiseau d'entre nous, originaire de Perse. Partout il passe pour être le plus terrible enfant de Mars *,
ÉVELPIDE.
l'enfant de Mars ! C'est précisément son fait d'habiter sur les pierres.
PISTIlÉTÉPiUS.
Çà maintenant (à Évelpide) va-t'en dans l'air aider à
- Lieu imaginaire.
- Cette dernière question prouve que chaque ville avait son
péplum, en l'honneur du dieu qui >in ctail le patron. Le pcjdiim était un voile sacré qui recouvrait la statue du dieu.
- Mais qui sera chargé de la garde du mur pélargiqiie de la
citadelle... Aristophane emploie pélargique, qui \eui dire de cigogne, au lieu de pélasgique,
- Allusion au coq.
�� �