Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 2.djvu/461

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

je ne le prouve, faites tout de suite de moi ce que bon vous semblera.

KHRÉMYLOS.

Tu oses, infâme, tenir un pareil langage ?

PÉNIA.

Laisse-toi renseigner ; car je crois pouvoir te montrer aisément que tu commets tout ce qu’il y a de pire, en disant que tu vas enrichir les gens de bien.

KHRÉMYLOS.

Ô gourdins, ô carcans, ne nous viendrez-vous point en aide ?

PÉNIA.

Il ne faut pas s’emporter et crier avant de savoir.

KHRÉMYLOS.

Et qui pourrait ne pas crier : « Iou ! Iou ! » en entendant de pareilles choses ?

PÉNIA.

Quiconque a le sens commun.

KHRÉMYLOS.

À quelle amende te soumets-tu, si tu perds ta cause ?

PÉNIA.

À ce que tu voudras.

KHRÉMYLOS.

C’est bien dit.