Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 2.djvu/332

Cette page a été validée par deux contributeurs.

ÆSKHYLOS.

Mais, malheureux, il parle à des morts, auxquels il ne nous suffit pas de dire trois fois la même chose. Et toi, comment faisais-tu tes prologues ?

EURIPIDÈS.

Je vais le dire ; et, si j’emploie deux fois la même expression, ou si tu vois du remplissage déborder de mon style, conspue-moi.

DIONYSOS.

Allons, dis ; je n’ai rien à faire qu’à t’écouter et à constater l’allure droite du vers de tes prologues.

EURIPIDÈS.

« Œdipe était d’abord un heureux homme. »

ÆSKHYLOS.

De par Zeus ! non pas ; mais de sa nature destiné au malheur, puisque, avant même sa naissance, Apollôn prédit qu’il tuerait son père. Ainsi comment était-il tout d’abord un heureux homme ?

EURIPIDÈS.

« Et ensuite il devint le plus malheureux des mortels. »

ÆSKHYLOS.

De par Zeus ! non pas ; car il ne cessa jamais de l’être. En effet, à peine est-il né qu’on l’expose, en plein hiver, dans un vase de terre, de peur que, si on l’élevait, il ne devînt le meurtrier de son père ; il se rend ensuite chez Polybos, avec ses pieds enflés ; puis, jeune encore, il épouse