à l’aide de petits vers, de digressions, de poirées blanches, étendues de suc de sornettes extrait des livres anciens ; ensuite je l’ai nourrie de monodies, dosées de kèphisophôn ; puis je ne radotais pas au hasard, et je ne brouillais pas tout à l’aventure ; mais le premier qui sortait exposait tout de suite l’origine du drame.
Cela valait mieux, de par Zeus ! que de rappeler la tienne.
Alors, dès les premiers vers, nul ne restait inactif ; mais tout le monde parlait dans ma pièce, femme, esclave ou maître, jeune fille ou vieille.
Ne méritais-tu pas la mort pour cette audace ?
Non, par Apollôn ! Je faisais une œuvre démocratique.
Laissons cela de côté, mon cher ; car la discussion sur ce point ne serait pas pour toi une très belle affaire.
De plus j’ai appris à ces gens-ci à parler.
J’en conviens, mais avant de le leur apprendre, que n’as-tu craqué par le milieu !
Et puis la mise en œuvre des règles subtiles, les coins