Page:Aristophane, trad. Talbot, 1897, tome 2.djvu/309

Cette page a été validée par deux contributeurs.

ÆAKOS.

Il occupait le trône tragique, comme étant le premier dans son art.

XANTHIAS.

Et qui est-ce qui l’occupe maintenant ?

ÆAKOS.

Lorsque Euripidès descendit ici, il fit un étalage devant les voleurs d’habits, les coupeurs de bourse, les parricides, les perceurs de murs, qui foisonnent chez Hadès, et ces gens-là, entendant ses pour et contre, ses tours de souplesse, ses artifices, en raffolèrent, et le jugèrent le plus habile : lui, dans sa présomption, s’empara du trône où siégeait Æskhylos.

XANTHIAS.

Et on ne l’a pas lapidé !

ÆAKOS.

Non, de par Zeus ! La foule criait qu’il fallait un jugement pour décider lequel des deux est le plus habile dans son art.

XANTHIAS.

Les gredins !

ÆAKOS.

De par Zeus ! leurs cris allaient jusqu’au ciel.

XANTHIAS.

À côté d’Æskhylos, n’y en a-t-il pas d’autres qui soient ses partisans ?