melun. 43 illüfû à fournir environ vüigt verbes réguliers, complets dans le courant de l’année. Traduction. Prières journalière du matin de 1313 à PDU Prière du soir l't'3'19 Analyse. Exueices de déhlcation par l‘aml5ae de uv HD Application des règles déjà apprises. tnotaixn attirer.- De 8 à 9 am. Grammaire. Tous les verbes irréguliers. L’institnteur sfatta· chera à démontrer que ces prétendues irrégularités sont au contraire la perfection de la règle, et lon- ûées sur la raison prosodique ou euphonique. , Devoirs. Les mêmes que l’année précédente, calqués sur les verbes irréguliers. · Traduction. Prières du Sabbat l'lW'lP nm! — [D1 à ¤'|'1Jl'
l1v¤ l'1¤v• - 'Tmt hm! _ Histoire-Sainte. Récits cosmogeniqnes et historiques de la Ge- nèse, depuis la création jusqu’à l`histoire'de Jpseph, traduits alternativement de I'hébreu en français et du français eu hébreu, d‘après la méthode tlahun indiquée dans son '(1'tv’ l'l1'I171l't, pages 22 à 26. Avant d'aborder le texte, lemaître fera le narré de la matière à traduire, et ne procèdera à la traduction qu’après s`être assuré,par les diverses questions tai- ' tes aux élèvcs, qu’ils ont saisi le sens de la narration ' française. • _ Analyse. Application des parties étudiées de la grammaire au premier cliapilre de la Genèse. ' · ouurartmn ANNEE.- De 9 à. 'lt) ans. ' Grammaire. Formes verbales suivies de pronoms allhns, prépo- sitions, advorbes, conjonctions, intetjections. Devoirs. Les mêmes que les années préeéd0utes,.tAlqt•és .sur le modèle des formes verbales. Traduction. *71:*-a'71p mit Amidah du Roach Huchualtet du Ki our. Histoire-Sa£nte.pIè)epuis Joseph jusqu’à la sortie d’Égypte. (}omposition.Petites narrations hébraïques, calquées sur l'histoire des patriarches, d‘après la méthode Jacotot. . cutomlmn amvts. —'De l0 à ti ans. I _ _ ' Grammaire. Syntaxe d’accord. · _ Devoirs. Analyse du Décalogue appliquée à toutes les parties du ` discours.
�