Page:Arétin - Sept Petites Nouvelles, 1861, trad. Philomneste.djvu/95

Cette page a été validée par deux contributeurs.
90
SEPT NOUVELLES D’ARÉTIN

giste, et notre voyageur, qui ne haïssait pas le jeu, les ayant aperçues, on se mit à jouer, on soupa, on recommença ensuite la partie, et elle s’acheva sans que personne eût gagné ou perdu. Le voyageur voulait, toutefois, tenir compte à l’aubergiste du plaisir qu’il avait eu à jouer avec lui ; mais celui-ci répondit que cela se retrouverait, et il était en effet bien résolu de ne pas perdre le moyen de se dédommager. On se mit au lit et personne ne se leva qu’il ne fît grand jour. L’aubergiste fit allumer un grand feu, il engagea l’ennemi des cheveux rouges à s’asseoir auprès, et, quand il le vit en train de savourer le bien-être que causait la chaleur, il commença à vanter le mérite d’un brasier bien allumé lorsqu’il fait un froid rigoureux. Le nigaud, entraîné par cette conversation, se mit à dire : « Ce feu vaut bien cinquante écus. — Il ne vous en coûtera que vingt-cinq », repartit le rusé aubergiste, et il fallut que le voyageur, fidèle à la convention qui avait été conclue, payât cette somme.