Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LES ŒUFS A LA COQUE
Anselme Estibalet, s’il avait su le grec, se
fût écrié : Eureka ! Mais il ne savait pas le
grec, son éducation première ayant été relativement
négligée. Estibalet se contenta donc
de manifester sa joie par cette phrase, qui,
quoique en humble français, n’en est pas moins
significative : « Cette fois, Anselme, ça y est,
ta fortune est faite. » Quand il se parlait à lui-même,
le brave Estibalet se donnait volontiers
son petit nom.
Après quoi, cueillant une pincée de sel sur la pointe de son couteau, il la considéra quelques secondes d’un air grave, puis l’égrena méthodiquement, par petites saccades, dans