Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 8, 1869.djvu/348

Cette page n’a pas encore été corrigée

je me sanctifie moi-même pour eux, » c’est-à-dire je les sanctifie en moi-même, puisqu’ils font partie du corps dont je suis le chef. Et pour nous faire mieux comprendre que ces paroles : « Je me sanctifie moi-même pour eux, » veulent dire qu’il les sanctifie en lui-même, il ajoute : « Afin qu’ils soient eux-mêmes sanctifiés en vérité, » c’est-à-dire en moi, puisque le Verbe est la vérité ; c’est dans ce Verbe que le Fils de l’homme a été sanctifié dès le commencement de son existence, lorsque le Verbe s’est fait chair. Il s’est alors sanctifié lui-même en lui-même, c’est-à-dire qu’il s’est sanctifié comme homme en lui-même, comme Verbe, parce que le Verbe et l’homme ne font qu’un seul Christ. Et c’est à cause de ses membres qu’il ajoute : « Et je me sanctifie moi-même pour eux, » (c’est-à-dire je les sanctifie eux-mêmes eu moi, parce qu’ils ne font qu’un avec moi), afin qu’ils soient eux-mêmes sanctifiés en vérité. Que signifie cette expression : « Eux-mêmes ? » c’est-à-dire comme moi, et dans la vérité, qui n’est autre que moi-même. — S. Chrysostome : Ou bien encore : « Je me sanctifie moi-même pour eux ; » c’est-à-dire, je m’offre à vous comme victime ; car toutes les victimes sont saintes, aussi bien que tout ce qui est consacré à Dieu. Sous l’ancienne loi, cette sanctification n’existait qu’en figure (comme par exemple dans les brebis qu’on immolait), mais maintenant elle existe dans la vérité, c’est pour cela qu’il ajoute : « Afin qu’ils soient sanctifiés en vérité ; » car je veux aussi vous les offrir on sacrifice. Il s’exprime de la sorte, ou parce que lui, qui s’offre, est notre chef, ou parce qu’ils sont eux-mêmes appelés à s’immoler comme victimes : « Offrez vos corps, dit l’Apôtre, comme une hostie vivante, sainte, et agréable à ses yeux, » etc. (Rm 13, 1)