Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 8, 1869.djvu/341

Cette page n’a pas encore été corrigée

Est-ce lorsqu’il s’est manifesté aux apôtres, et par eux à tous ceux qui ont cru à leur témoignage ? Nôtre-Seigneur ajoute, en effet : « Et déjà je ne suis plus dans le monde, et eux sont dans le monde. » — S. Chrysostome : C’est-à-dire, alors même que je ne serai plus présent sous une forme sensible, je serai glorifié dans la personne de ceux qui donnent leur vie pour moi, comme pour mon Père, et qui me font connaître par leurs prédications, comme ils font connaître mon Père. — S. AUG. Si vous ne considérez que le moment où le Sauveur parlait de la sorte, ses apôtres et lui étaient encore dans le monde. Nous ne pouvons pas entendre ces paroles : « Déjà je ne suis plus dans le monde, » du détachement du cœur et du progrès de l’âme dans la vie divine ; car, peut-on admettre que Jésus ait jamais eu de l’affection pour les choses du monde ? Il ne reste donc plus qu’un sens possible à ces paroles, c’est que Notre-Seigneur affirme qu’il n’est plus présent dans le monde corporellement comme il l’était auparavant. Est-ce que nous ne disons pas tous les jours, d’un homme qui est sur le point de partir, et surtout de celui qui va mourir : Il n’est plus ici ? Jésus explique d’ailleurs le sens de ces paroles, en ajoutant : « Et je vais à vous. » Il recommande donc à son Père ceux qu’il allait priver de sa présence corporelle : « Père saint, lui dit-il, conservez dans votre nom ceux que vous m’avez donnés ; » c’est-à-dire qu’il prie Dieu en tant qu’homme, pour les disciples que Dieu lui a donnés. Mais pesez bien les paroles qui suivent : « Afin qu’ils soient un comme nous. » Il ne dit pas : Afin qu’eux et nous, nous soyons un, comme nous sommes un nous-mêmes ; mais qu’ils soient un dans leur nature, comme nous sommes un nous-mêmes dans notre nature. En effet, comme en Jésus-Christ Dieu et l’homme ne font qu’une seule et même personne, nous comprenons qu’il est homme,