Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 8, 1869.djvu/337

Cette page n’a pas encore été corrigée

c’est lui-même, parce que c’est par lui que le Père a créé toutes choses, et qu’il contient en lui-même toutes les paroles, comme s’il disait : Ils m’ont confié à leur souvenir, de manière à ne jamais m’oublier. Ou bien « ils ont gardé ma parole, » en ce sens qu’ils ont cru en moi : « Et maintenant ils savent que tout ce que vous m’avez donné vient de vous. » Il en est qui prétendent qu’il faut lire : « Maintenant j’ai connu que tout ce que vous m’avez donné vient de vous, » mais ce langage n’aurait pas de sens, car comment le Fils pouvait-il ignorer ce qui appartient au Père ? Au contraire, on comprend très bien qu’il ait dit de ses disciples : « Ils ont appris qu’il n’y a rien en moi qui vous soit étranger, et que toutes les vérités que j’enseigne viennent de vous. » S. AUG. Le Père lui a tout donné lorsqu’il l’a engendré, pour qu’il possédât tout ce qu’il possède lui-même. — S. Chrysostome : Et comment les disciples l’ont-ils appris ? Par mes paroles, qui leur enseignaient que je suis sorti de vous ; c’est, en effet, ce à quoi nous le voyons s’appliquer dans tout son Evangile : « Parce que je leur ai donné les paroles que vous m’avez données, et ils les ont reçues. » — S. AUG. C’est-à-dire, ils les ont comprises et retenues, car on revoit véritablement la parole lorsqu’on la comprend intérieurement : « Et ils ont reconnu véritablement que je suis sorti de vous. » Et pour ne pas donner à penser que cette connaissance était déjà le fruit de la claire vision, et non de la foi, il explique quelle est cette connaissance, en ajoutant : « Et ils ont cru (sous-entendez véritablement) que vous m’avez envoyé. » Ils ont donc cru véritablement ce qu’ils ont reconnu véritablement. Car ces paroles : « Je suis sorti de vous, » ont la même signification