Page:Aquin - Explication suivie des quatre Évangiles, Tome 8, 1869.djvu/22

Cette page n’a pas encore été corrigée

S. Chrysostome : (hom. 58 sur S. Jean.) Les parents ayant renvoyé les pharisiens à celui-là même qui avait été guéri, ils l’appelèrent une seconde fois, comme le dit l’Evangéliste : « Ils appelèrent donc de nouveau l’homme qui avait été aveugle. » Ils ne lui dirent pas ouvertement : Niez que Jésus-Christ vous ait guéri ; mais ils veulent l’y amener indirectement, sous prétexte de religion : « Rendez gloire à Dieu, » lui dirent-ils ; c’est-à-dire, avouez que Jésus ne vous a rien fait. — S. AUG. (Traité 47.) Niez le bienfait que vous avez reçu ; ce qui n’est point rendre gloire à Dieu, mais se rendre coupable de blasphème envers lui. — ALCUIN. Mais ils voulaient qu’il rendit gloire à Dieu à leur façon, c’est-à-dire en reconnaissant que Jésus-Christ était un pécheur : « Nous savons, disent-ils, que cet homme est un pécheur. » — S. Chrysostome : (hom. 58.) Pourquoi donc ne lui avez-vous point prouvé qu’il était un pécheur lorsqu’il vous a fait ce défi : « Qui de vous me convaincra de péché ? »


ALCUIN. Cet homme, qui ne voulait ni donner lieu à la calomnie, ni cacher la vérité, ne dit pas : Je sais qu’il est juste, mais il leur dit : « S’il est pécheur, je n’en sais rien. » — S. Chrysostome : Comment celui qui