Page:Apulée - Les Métamorphoses, Bastien, 1787, II.djvu/39

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

amant, et les sacrés liens qui devoient t’unir à lui, et préféres-tu cet inconnu, ce cruel meurtrier, à ce jeune amant, dont je t’ai entendu parler, que tes parens t’avoient destiné pour époux ? Ta conscience ne te reproche-t-elle rien ? Une vie infâme et débordée, au milieu de ces coupe-jarêts, te peut-elle faire oublier un amour honnête et légitime ? Mais, si les autres voleurs viennent à s’appercevoir par hasard de ce que tu fais, ne crains-tu point qu’ils ne reviennent à leur premier dessein ? et ne seras-tu point cause une seconde fois qu’on résoudra ma mort ? En vérité le mal d’autrui ne te touche guère (16).

Pendant que je raisonnois ainsi en moi-même, plein d’indignation contre cette fille, que j’accusois injustement (17), je découvris par quelques-uns de leurs discours, obscurs à la vérité, mais qui cependant ne l’étoient pas trop pour un âne d’esprit, que ce n’étoit point Hémus, ce fameux voleur qui causoit avec elle, mais Tlépolême (18) son époux : et même, comme il continuoit à lui parler, ne se défiant pas de ma présence, il lui dit, en termes plus clairs : Prenez bon courage, ma chère Carite ; car, avant qu’il soit peu, je vous livrerai enchaînés tous ces ennemis que vous avez ici. Comme il s’étoit ménagé sur le vin, et qu’il étoit de sang froid, il recommença à ranimer la débauche des voleurs qui étoient déjà bien ivres, et ne cessa point de les