Page:Anthologie japonaise, poésies anciennes et modernes.djvu/42

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
XIV
INTRODUCTION.

daigne pas de temps à autre ces mésalliances de mots indigènes et de mots étrangers que la langue vulgaire du Japon tolère de nos jours dans une si déplorable mesure.

Sous cette forme populaire, la seule qui soit aisément intelligible à tous les indigènes, la poésie est aujourd’hui répandue jusque dans les classes les plus infimes de la population. Nous la voyons partout également goûtée et cultivée, même dans ces quartiers suspects où les jeunes beautés qui ont acquis un certain talent dans cet art ne tardent pas à obtenir autant de vogue par les charmes de leur imagination que par les attraits physiques de leur personne.